English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Asleep

Asleep traduction Anglais

14,366 traduction parallèle
Je dormais.
I was asleep.
Manifestement, Tom a commis ces crimes pendant qu'il dormait.
Obviously, Tom committed these crimes while he was asleep.
Vous ne pouvez pas vous attendre à ce qu'un jury croit qu'il a conduit 15 kilomètres, entré un code de sécurité, massacré quatre personnes et est ensuite rentré chez lui, tout ça pendant qu'il dormait.
You can't possibly expect a jury to believe he drove 10 miles, punched in a security code, slaughtered four people, then drove himself home, all while he was asleep.
Je me suis juste accidentellement endormi après.
I just happened to accidentally fall asleep right afterwards.
Je dormais.
No, I was asleep.
Elle pense qu'elle dort.
She thinks she's asleep.
Elle n'est pas endormie.
She's not asleep.
On est allés chez moi, et on étaient vraiment défoncés, et tu étais vraiment bourré, et on est allés au lit, et tu n'arrivais pas, tu sais, à performer, puis tu t'es endormi.
We went to my place, and we were really wasted, and you were really drunk, and we got into bed, and you couldn't really, you know, perform, then you fell asleep.
La nuit dernière, vous vous êtes tous endormis.
Last night, you guys all fell asleep.
Je ne pense pas que la laisser s'endormir soit une bonne idée.
I don't think it's a good idea for her to fall asleep.
Il s'est endormi en fumant, apparemment.
He fell asleep smoking, apparently.
Il s'est endormi en fumant.
He fell asleep smoking.
Tu te souviens ce qu'il s'est passé avant qu'on s'endorme?
So, do you remember what happened before we fell asleep?
Tu dormais.
You were asleep.
Il fallait le laisser dormir pendant des heures, mais il-il se reveille déjà.
Should've kept him asleep for hours, but he's-he's waking up already.
Du coup il prend une pause après une dure journée, prend un verre, allume sa pipe, se ressert, s'endort.
So he takes a break after a hard day, has a drink, lights his pipe, has another drink, and falls asleep.
- Il s'endort tous les jours a 5 h. - "Tous les jours"?
- He falls asleep at 5 a.m. - Every day?
Il s'est endormi.
He fell asleep.
- Il dort?
- Asleep?
Il dort.
He's asleep.
Et puis je l'ai couche et il s'est endormi rapidement.
Then I put him to bed and he was fast asleep.
Il dort, ma cherie.
He's asleep.
Il dort!
Asleep!
Quand tu es sûr qu'il est endormi, j'ai besoin que tu prennes son téléphone et que tu me l'apportes.
Now, when you're sure he's asleep, I need you to grab his phone and bring it down to me.
J'ai laissé les enfants seuls à la maison, endormis, et je l'ai suivie.
I left the kids home alone, asleep, and followed her.
Elena restera endormie.
Elena will remain asleep.
Tu dormais en cours de géographie au lycée?
Were you asleep in ninth grade geography?
Ce soir je vais m'endormir dans un vrai cinéma.
Tonight I'm gonna fall asleep in a real movie theater.
Je me suis encore endormi.
I fell asleep again.
Je me suis encore endormi?
I fell asleep again?
Mais j'en ai acheté 3 en secret, donc tu pourras te faufiler quand elle dort et la changer avec un propre, sinon elle pue.
But I've secretly got three of them, so you have to sneak in while she's asleep and swap in a clean one, otherwise she stinks.
Une fois qu'elle dormait, je les regardais encore.
And then when she was asleep, I'd watch them again.
Les enfants sont tous endormis
♪ The children all fast asleep ♪
Il dort, il a besoin de repos.
He can't talk right now. He's asleep and they want him to rest.
Pauvre vieux gars... endormi en fumant un cigare.
Poor old guy... fell asleep while smoking a cigar.
Tu sais, t'as moins l'air d'une pute diabolique quand tu dors.
You know, you don't look so much like an evil whore when you're asleep.
Je n'étais pas censé m'endormir.
I wasn't supposed to fall asleep.
Je ne suis pas endormie.
I'm not asleep.
J'étais endormie.
I was asleep.
On va s'asseoir ensemble, et regarder un film. Jusqu'à ce qu'on s'endorme toute les deux, d'accord?
We'll sit up together, and watch a movie until we both fall asleep, okay?
Elle dort?
She asleep?
- Elle dort?
- She asleep?
On a fini par s'endormir dans les bras l'un de l'autre.
Until we fell asleep in each other's arms.
Si vous dormiez... je m'en suis pas rendu compte.
If you were asleep, I certainly couldn't tell.
Je ne dors pas.
I'm not asleep.
Vous avez dormi trois jours.
You've been asleep for three days, champ.
Elle dort avec son mari.
- Asleep with her husband.
Elle est toujours endormie.
She's still asleep.
Winston s'est endormi en polissant son candélabre.
Winston had fallen asleep polishing his candelabra.
Vous vous êtes endormi au volant.
- You fell asleep at the wheel.
Mary dort.
Mary's asleep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]