English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Assholes

Assholes traduction Anglais

2,964 traduction parallèle
De grandes gueules égocentriques.
Loudmouth self-centered assholes.
Les trous du culs.
The assholes.
Les enfoirés. La deuxième fois en un mois.
Assholes, second time this month.
Les connards du PMC.
PMC assholes.
C'est quoi ton problème avec cette bière, et cet enfoiré d'enfant dans la rue?
What's so wrong with a little beer and some small talk with the assholes down the street?
C'est bon, écoute, garde tes distances avec ces connards du parking.
Alright listen, just stay away from those assholes in the parking lot.
C'est que des trouducs.
Those dudes are assholes.
Qui veut une couche?
Who needs the adult diapers now assholes?
il y a encore du boulot! ou je vous vire tous!
All right, there's work to get done. Y'all forget about them Injuns, and you give me the full chisel, assholes and elbows, or I'll fire the lot of you.
Charles va me dire ce qui est arrivé aux salauds qui ont voulu nous tuer?
Is Charles going to tell me what happened to those assholes that tried to kill us?
Je sais que vous avez réussi un examen écrit et un examen physique.
I know you assholes have passed a written test and you passed a physical test.
C'est tout ce que j'ai pour vous, bande de trouducs.
That's all I got for you assholes.
Vous savez pas cuisiner.
I mean, none of you assholes can cook.
Arrêtez, bande de trouducs.
All right, look, you assholes. Cut it out, all right?
Je vous ai juste donné 20 ans de bonheur.
I only gave you assholes 20 years of joy.
Ne me dis pas que tu ne tuerais pas pour avoir un tir contre ces trous du culs, Moran.
Don't tell me you wouldn't kill to have a shot at those assholes, Moran.
- Même les chiens se reniflent le cul avant.
You know, even dogs sniff assholes first.
Vous avez pensé au fait que c'était peut-être vous le problème?
You two assholes ever think that maybe the problem isn't me? Maybe it's you.
C'était monnaie courante.
That's a lot of assholes.
On emmerde les autres trous du cul.
Screw all these other assholes.
Ce sont des maudits étudiants.
Th-They're just high school assholes.
C'est rempli d'abrutis prétentieux.
It's just filled with pretentious assholes.
Il s'agit de blesser ces connards qui ont tirer sur notre club et tuer Armando.
This is about hurting those assholes that shot up our clubhouse and killed Armando.
– Je vous fais pas confiance!
– I don't trust any of you assholes!
Il est temps d'arrêter de câliner ces salopards.
It's time to stop playing patty-cake with these assholes.
Enculé!
Assholes!
Connards!
Assholes!
Salut, connards!
- What's up, assholes? Swerve!
Ces bandes de c * * * * * *!
These assholes!
Je suis au chômage, je me ruine à chercher des connards qui m'ont déjà larguée une fois.
Unemployed, spending every last dime trying to track down these assholes who already broke up with me once.
Un grand "je vous emmerde" à tous ces connards conformistes.
It's like a big "screw you" to all them conformist assholes.
Ces gens-là sont des cons.
Those people are such assholes.
Ok. Je vais m'arrêter là parce que c'est un débat passionnant... et parce que, effectivement, ce sont des cons.
I'm gonna let that ride because this is a passionate issue... and because, yes, they are assholes.
Le FBI prend le relai, et on a l'air de gros cons... Encore une fois, on peut pas faire notre boulot.
The FBI takes over, and we look like assholes... who can't do our jobs... again.
Espèces d'idiots!
You assholes!
Vous êtes des imbéciles de première.
You guys are such stupid assholes!
C'est plein de cons qui tirent sur tout ce qui bouge.
A whole bunch of assholes out there shooting at anything that moves.
Dès que tu tournes le dos, tes petits branleurs massacrent les lignes, prennent de la coke, baisent des mineures et te piquent ton blé!
Look, Rosie, when you disappear, these fucking assholes you brought down here just make shitty lines, do coke, have sex with 17-year-olds, and steal from you.
Vous l'avez enfin fait, pauvres imbéciles!
You finally did it, you fucking assholes!
Bande de connards!
You fucking assholes!
Pendant que vous vous dégoupilliez la rondelle.
- Meanwhile, you two were standing around finger-popping each other's assholes.
On se dégoupille pas la rondelle.
We're not finger-popping each other's assholes.
Il y en a, des mecs bien. Pas des connards comme moi.
There are good guys out there who aren't assholes like me.
Non, tu éteins et tu fais taire ces étrons.
No, you're gonna be cutting the lights and keeping those assholes quiet.
Une fille qui utilise sa chatte pour contrôler les hommes et nous trouve cons de vouloir la baiser.
That girl who uses sex on all the boys like her pussy's some universal remote, and then thinks we're assholes when all we wanna do is bang her.
Elle m'avait appelé : elle voulait se livrer, - mais les fédéraux sont des enculés...
She called me, wanted to turn herself in, but the Feds are assholes.
Ces connards t'ont bousillé la tête. Tu fais un délire paranoïaque.
Those assholes screwed with you mind, and now you are having some kind of paranoid delusion.
Tous ces imbéciles qui pensaient que je n'étais rien?
All those assholes who thought I was shit?
Montre donc à ces crétins comment on fait ça.
Then maybe you should show these assholes how it's done.
Les coursiers comme toi, ils passent leur temps à les ramasser.
You're one of these bike assholes. You know how much time they waste scraping you shitheads off the street?
Enfoirés!
Assholes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]