Translate.vc / Français → Anglais / Avery
Avery traduction Anglais
2,816 traduction parallèle
On est une équipe, Avery!
Hey, we're a team, Avery!
D'ailleurs, l'Agent Spécial Avery Ryan, voulait que je vous donne ça.
Oh, by the way, Special Agent Avery Ryan wanted me to give you this.
Mon nom est Avery Ryan.
My name is Avery Ryan.
Avery et moi nous y allons.
Avery and I are headed out.
Avery.
Avery.
Euh, écoute, Avery, à propos de tout a l'heure.
Uh, listen, Avery, about earlier.
Ecoutez, Avery. Je suis une cyber-balance maintenant.
Look, Avery, I'm a cyber-snitch now.
Je suis désolé, Avery.
I'm sorry, Avery.
Avery, regardez la taille de ce truc.
Avery, look at the size of that thing.
Avery...
Avery...
Avery, tous nos appareils électroniques nous mentent.
Avery, all of our digital evidence is lying to us.
Envoyez ça pour Avery et Elijah.
Get this to Avery and Elijah.
Tu vas prendre soin de moi, Avery?
Oh, you gonna take care of me, Avery?
Je m'appelle Avery Markham.
My name's Avery Markham.
- qu'on volait Avery Markham?
- we were robbing Avery Markham.
Avery Markham n'est pas homme à rester assis pendant que quelqu'un le dévalise et part vivre la belle vie à ses dépens.
Avery Markham's not a man to sit still while someone takes what's his, let them go live the good life somewhere on his dime?
Ces proprios sont dans le registre parce qu'Avery Markham
These landowners are in the ledger'cause Avery Markham
Il nous suffit de distancer Avery Markham!
And all we got to do is get ahead of Avery Markham!
Avery Markham nous a rendu visite hier.
Avery Markham paid us a visit yesterday.
Ces propriétaires sont dans ce livre parce qu'Avery Markham veut acheter leurs terres?
These landowners are in the ledger'cause Avery Markham has designs on buying?
Donc vous me dites qu'Avery Markham pense réellement que l'herbe va être légalisée au Kentucky?
So, you're telling me that Avery Markham really believes that legal weed is coming to the state of Kentucky?
Avery Markham, je suppose.
Avery Markham, I presume.
- Avery Markham.
- Avery Markham.
Avery piquait une crise, car j'avais oublié de prendre ses jouets.
Avery was crying because I forgot to put his action figures in the car.
Avery pleurait toujours, mais Kilgrave ne l'a pas regardé une seule fois.
Avery was still crying, but Kilgrave never once looked at him.
J'ai sorti Avery, je l'ai posé sur le trottoir et je suis parti.
I pulled Avery out, put him on the curb, and drove away.
C'est vrai, Avery a dit sans farde, ce sera donc sans farde.
That's right, Avery said no binders, so no binders it is.
Avery, puis vous voir en privé?
Avery, can I have a word with you in private?
C'est Avery.
It's Avery.
Avery, fais attention.
Avery, stand down.
Je sui l'agent spécial Avery Ryan.
I'm Special Agent Avery Ryan.
Avery, la photo que Zoey Tan a envoyé à son père a été prise à Rock Creek Park.
Avery, the photo Zoey Tan sent to her father was taken in Rock Creek Park.
Donc, Avery pense que notre cyber persécuteur fait parti de toutes ces conversations dans les réseaux sociaux poussant encore plus vers l'avant et encourageant les gens à se manifester.
So, Avery believes our cyberbully mastermind is part of this whole social media conversation pushing it forward, encouraging people to respond.
Rebouclez ça vers Avery et Elijah!
Loop Avery and Elijah in on this!
Ici l'Agent Spécial Avry Ryan.
This is Special Agent Avery Ryan.
Avery, je viens d'avoir une info sur la carte bancaire de Jordan Tan.
Avery, I just got a hit on Jordan Tan's credit card.
Avery, il a aidé à tout cela.
Avery, he helped lead the charge.
Avery?
Avery?
Ici l'agent Avery Ryan, au 527 Oakwood Road.
This is Agent Avery Ryan, at 527 Oakwood Road.
Avery elle perd conscience.
Avery, she's losing consciousness.
"Leur" étant Avery Markham?
"Couple fellas" meaning "Avery Markham"?
D'accord, Avery.
All right, Avery.
Avery Markham est de la partie depuis longtemps, il a vu d'innombrables types finir en taule, morts, ou les deux.
Okay. Avery Markham has been in this game a long time, Watched god knows how many others end up locked up, dead, or both.
Donc, Avery, j'ai effectué beaucoup de mouvements ici.
So, Avery, I've made a lot of moves here.
Avery, qu'est-ce qui se passe?
Avery, what's happening?
Depuis que j'ai dit non la dernière fois et que je le pensais.
( school bell rings ) I didn't want you to pick me up,'cause I was though you... ( car horn honking ) AVERY :
- Avery Markham.
Avery Markham.
C'est ça.
Avery Markham.
A vrai dire, je n'ai pas réussi à mettre la main sur Avery depuis des heures
Well, to tell you the truth, I haven't been able to get ahold of avery for hours.
Avery, as-tu pensé à ce que tu allais faire du contenu du coffre?
Avery, have you thought about what you're gonna do with the vault contents?
Donc j'ai besoin que tu m'écoutes, Marty.
I call shotgun. Let's go, drive. AVERY :