Translate.vc / Français → Anglais / Bambino
Bambino traduction Anglais
104 traduction parallèle
Si un joli bambino dit que vous êtes sa reine
§ If some sweet bambino says you are his queen-o §
Si un bambino dit que tu es sa reine
§ If some sweet bambino says you are his queen-o §
- Et votre bambino?
- How's your bambino?
Mon bambino?
The bambino?
Arracher l'herbe et huiler le bambino.
Pull the weeds and oil the bambino.
Je l'enverrai porter quand la petite sera au lit.
I'll send it when the little bambino goes to bed.
'Il mio bambino plu buono'.
'll mio bambino piu buono'.
C'est un enfant.
È un bambino.
S'il n'y avait personne, y aurait-il un bébé?
If there was nobody here, there would be no bambino, no?
Comment t'appelles-tu?
Bambino... il nome?
Regarde qui arrive!
Hey, Bambino. Look who's coming.
J'ai une femme et trois bambino.
Wife. I have three bambino, three bambino.
Bambino, vous connaissez?
You know bambino?
Bambino.
Bambino.
C'est pour ce soir, bambino.
We're doing it tonight, bambino.
Il est chez la signora Martinelli qui...
He's at Signora Martinelli's who's to have a bambino.
Je dois il faut que je te donne un bambino.
First I have to give you a bambino.
Tu ne veux pas le bambino?
Don't you want to make a bambino?
Elle veut être marié quand le bébé arrivera pour que Papa-Maman ne le déshéritent pas.
All she wants is a husband around when her bambino is born... so her mother and father won't disinherit her.
Bonne nuit, bambino
Goodnight, bambino
hé, qu'est-ce qui se passe? tu deviens radin avec l'âge, bambino?
Hey, what, are you getting cheap in your old age, bambino?
Ciao, bambino.
Ciao, bambino.
Ze'ev Friedman, notre haltérophile junior.
Ze'ev Friedman, our bambino weightlifter.
- Comment va la bambina?
- How's the bambino?
Bambino Scianna.
Bambino Scianna.
Charlotte va bien... et j'espère que le bambino va bien aussi.
Charlotte's fine... and I hope the bambino fine, too.
- Le bambino.
- The bambino.
Bambino troppo délicat.
The bambino troppo delicate.
Elle va avoir un bambino.
She's havin'a bambino.
Je vous ai vu arriver avec ce bambino. Vous savez, un homme est mort dans ce bâtiment il y a peu.
Saw you and your friend come through with this bambino and a man died in this building a couple of nights ago.
Bambino.
Bambino!
Comment va le bébé?
Let's Go! What About The Bambino?
Sois tranquille, on ne sent rien Et je te jure, t'as de la chance, bambino
♪ And you're certainly lucky, you are
À vrai dire, je voulais parler de notre bambino.
To be honest, I wanted to talk about our bambino.
Notre bambino?
Our bambino?
Le Grand Bambino réussit un coup de circuit avec un lancer de 130 m.
On the next pitch, the Great Bambino hit a towering 400-foot home run.
Je suis le grand Bambino. Quoi?
I'm the Great Bambino.
Quoi?
- I'm the Great Bambino.
Je suis le grand Bambino.
I'm the Great Bambino.
Ah, si, le grand Bambino.
- So I lied. Oh, yeah, the Great Bambino.
Hamilton "Le Bambino" Porter.
Hamilton "The Babe" Porter.
Le Grand Bambino!
The Great Bambino!
- Dominic Bambino.
- Dominic Bambino's.
- Bambino Gueule d'Ange?
- "Baby Face" Bambino?
Danny, ton bambino pleurniche!
Danny, your little bambino is not so happy
Où est mon bambino chéri?
Where's my darling bambino?
Et pire... finie la malédiction! On n'aurait plus à rappeler aux gens tous les ans...
The Curse of the Bambino would end and we wouldn't be able to remind people that Babe Ruth was really ours.
Questo el bambino da batezzare. Mais qu'est-ce qu'ils disent?
What are they saying?
Bien.
How's The Bambino?
Un petit bambino coriace.
Charlie, Charlie! Tough little bambino.
Je suis le grand Bambino.
What?