Translate.vc / Français → Anglais / Bango
Bango traduction Anglais
29 traduction parallèle
Il me donne $ 250 000 pour légaliser la loterie, comme le loto et le sweepstake.
He's giving me a quarter of a million dollars To create public sentiment to make policy legal, Like bingo, bango, and the Irish sweepstakes.
Abner, il n'y a jamais rien eu dans cette maison. Et puis hop!
Abner, that house has always been empty, been bango.
C'est ça, prends ton médicament.
Okay, bango, take the medicine.
Il y avait plein de meubles, et puis rien!
It was full of furniture, beautiful stuff, then bango!
- C'est ça, ouvre.
- Bango, open.
C'est la petite dame... avec qui tu faisais ton tra-la-la dans le grenier, hein?
This is the little lady... you were bingo-bango-bongoing up in the attic, huh?
Du sucre dans le réservoir. Encore un coup de votre ex-mari.
Bingo, bango, sugar in the gas tank.
- Bingo.
- Bingo-bango.
Et ensuite, je vais l'emmener en ballade à cheval jusqu'à cette magnifique vue, et on va s'installer confortablement et boire un petit peu de breuvage.
I'm gonna take her horseback riding up to this overlook, and then we're gonna get cozy and drink a little Bingo-Bango.
C'était une location. Numéro dix :
Number ten, "The Winne-Bango".
"La Bango Gagnante". Numéro neuf :
Number nine, "The Pick-Up Truck".
Le petit train?
Bingo Bango Bongo?
Et là, bingo, maman pourra obtenir un permis de construire.
And bingo-bango, Mom finally gets to put a second story on her house.
- C'est Jules qui t'envoie.
Jules sentou. Bingo-bango.
- Banco, bango.
Bingo bango.
- On pourrait simuler ma mort et espérer que le voleur de cadavres vole le mien. Quand je serai dans leur repaire, bing, bang, boum.
Well, the only thing we can do is fake my death and hope that whoever's taking the marshals'corpses takes mine, and when they bring me back to their place, then bingo, bango, blamo.
Bing, bang, boum?
Bingo, bango, blamo?
Je me suis baissé puis cogné contre une étagère, bang!
No, bent down to pick something up, bookshelf in the way. Hello, bango.
Bingo Bango, nous allons tous à la maison.
Bingo bango, we all go home.
Devinez qui viens juste d'obtenir bango-ed dans son Bongos?
Guess who just got bango-ed in her Bongos?
Bingo, bango, bongo, vous êtes mariés.
Bingo, bango, bongo, you're married.
Je veux dire, Oprah lit ce livre et dit à tout le monde de l'acheter, bingo-bango, on obtient notre Best-seller.
I mean, Oprah reads that book and tells people to buy it, bingo-bango, we got a best-seller. Exactly.
- Bingo! - Hé, fuck!
Bingo-bango.
- Regarde ça. Et bingo, bango, bongo!
And bingo bango bongo.
Quoi que junior fasse, double-le.
Bingo, bango. Whatever junior makes, double it.
Snafu, bingo-bango!
Snafu, bingo-bango!
Et cinq ans plus tard, bim-bam, quelque chose est arrivé.
And then five years later, bingo-bango, something happened.
Bongo!
Bango!
Will, bon retour.
Bingo bango, James. Will, welcome back.