Translate.vc / Français → Anglais / Beck
Beck traduction Anglais
1,340 traduction parallèle
Beck.
Beck.
Charlie Beck.
Charlie Beck.
M. Beck était là, il s'est arrêté et m'a aidée à la réparer.
Mr. Beck was there and he stopped by and helped me fix it.
Merci d'avoir ramené ma fille à la maison, M. Beck.
Well. Thank you for bringing my daughter home. Mr. Beck.
- Voici Charles Beck.
- This is Charles Beck.
Oui, M. Beck.
Yes. Sir. Mr. Beck.
La nature m'appelle, M. Beck.
Nature calls. Mr. Beck.
Tu es un homme très surprenant, Charlie Beck.
You're a very surprising man. Charlie Beck.
Mamie m'a dit pour Charles Beck.
Nana told me about Charles Beck.
On en faisait qu'à ta tête, tous.
You know you had us all at your beck and call.
Juste une touche et je suis déjà au rapport : "A vos ordres!"
He presses a button - I'm at his beck and call : "Yes, sir!"
Harry Raskin, Richard Beck.
Harry Raskin, Richard Beck.
Au lycée, Rick Beck m'a emmenée fricoter dans sa voiture.
No. No, in high school, Rick Beck took me parking. You know, parking?
Je sais que c'est horrible et complètement déplacé, mais je veux que tu sois à ma disposition 24 heures sur 24.
It's terrible to even think this and it's inappropriate.. but I want you to be at my constant beck and call, 24 hours a day.
C'est un musicien qui a beaucoup réussi.
Oh, beck. Yeah, beck. He's, like, a really successful musician.
- Je suis fin prête, Bob.
I'm ready for this, Bob. Oh, no, you're not, Beck.
- Non, pas encore, Beck. Vous êtes entraînée, diplômée, mais le commandant-chef pose l'oiseau.
You're trained, and you're certified... doesn't make you the commander.
- Qu'est-ce que vous avez?
All right, Beck, what do you got?
Pourquoi êtes-vous à Washington?
Well, Beck. So, what brings you to sunny D.C.?
- Non, pas du tout.
No, you don't, Beck.
- Allumez-les, Beck.
Light'em up, Beck.
- Beck, essayez les lumières.
Beck, try the lights, will you?
Beck, mettez-les en marche.
Okay, Beck, turn'em over.
Beck!
Beck! Beck!
Beck!
Beck!
Vous entendez?
- Beck, do you hear me? - Careful.
Maintenant, Beck!
Now, Beck!
Beck, annulez le processus d'éjection!
Beck! Override the ejection system!
- Beck, annulez l'éjection.
Beck, override the ejection systems, okay?
Merde, Beck ne m'entend pas.
Damn. I don't think Beck can hear me.
La chambre est bouclée, Beck.
The chamber's sealed, Beck.
- Ejection dans 50 secondes. - Non, Beck!
Ejecting compartment in 50 seconds.
Attendez!
No, Beck! No, wait!
Si vous avez une idée, dites-la-moi!
Beck, if you have any better ideas, you tell me now.
On n'a que trois minutes pour éjecter celui-là!
We've only got three minutes to eject this one. Beck!
Beck! Beck!
Beck, Beck.
Où est-il?
Come on, Beck, where is it?
Roy a placé mon argent. C'est vrai qu'il vit dans un loft au-dessus du Ritz entouré de dizaines de beautés toutes dévouées corps et âme?
Is it true that he lives in a penthouse at the top of the Ritz surrounded by dozens of beautiful women at his every beck and call?
Ça va?
- How are you, Beck?
C'est moi, Beck.
- Hello? - It's me. It's Beck.
Peut-être ce Beck.
Maybe that guy Beck.
- Beck!
- Beck!
- Beck.
- Beck.
- Beck?
- Beck?
Si seulement c'étaient si simple, hein, Mr. Beck?
If only it were that simple, eh, Mr. Beck?
Je veux vous montrer quelque chose, Mr. Beck, svp.
I want to show you something, Mr. Beck, please.
quand une jeune mariée glisse l'anneau à son doigt quand un homme d'affaires pose ses mains sur une Rolex quand un rappeur a un nouvelle dent en or, c'est ce coût, M. Beck,
When a bride slips the ring on her finger when a businessman lays his hands on a Rolex when a rapper gets a shiny new tooth, this is that cost, Mr. Beck.
C'est Beck.
And, um, that's beck.
Bien, Beck.
Only you and Dad ever call me that.
Beck!
Beck.
Beck, vous m'entendez?
Beck, can you hear me?