Translate.vc / Français → Anglais / Belle
Belle traduction Anglais
65,577 traduction parallèle
Si vous dormez toujours, vous ratez un magnifique lever de soleil. Le ciel est dégagé, et la journée s'annonce belle...
If you're still in bed, you are missing the most beautiful sunrise, clear skies, and a beautiful morning ahead.
Ma belle scie.
Oh, my beautiful saw!
Quelle belle armure. Dommage que tu sois qu'un petit garçon apeuré.
All that fancy armor and you're just a scared little boy.
Belle journée.
- Lovely weather we're having.
Chère Juliette, pourquoi es-tu encore si belle?
Ah, dear Juliet, why art thou yet so fair? "
Et t'es cette fille cool et intelligente, qui est douée en tout et belle, et t'as ce super bâton de l'ombre. Moi, j'ai quoi?
And you're this cool, smart girl, who's great at everything and is really pretty, and now you have this super rad shadow staff, and what do I have?
Il a peut-être été impressionné par cette première page car t'as une belle écriture...
But maybe you impressed him so much on that first page'cause you've got good handwriting? No, yeah.
Il dit être le premier site de rencontres à connecter de jeunes et belle femmes avec des hommes riches.
It claims to be the premier online dating service that connects young, beautiful women with rich, successful men!
C'est un site de rencontres pour vous qui voulez une belle plante.
It's a dating site for all you sexy silver backs out there who think it's time for a little arm candy.
Si tu veux te faire une belle frayeur... que doit-il voir, Jimmy?
If you're really looking to see something scary... who's he gotta see, Jimmy?
Tu étais si belle.
You were so beautiful.
J'avais oublié combien la vue était belle ici.
I'd forgotten how beautiful the view is up here.
Oh, ma belle, ce n'est pas un jeu.
Oh, sweetheart, this is not a game.
Tiens, ma belle.
Here, honey.
Avoue que tu as troqué la vie d'un gosse contre une belle bagnole.
I want you to admit you traded a little boy's life for a fancy car.
Oui, c'est moi. J'aurai filé depuis belle lurette quand ils te sortiront de ce putain de coffre.
I'm gonna be long gone, anyway, by the time they get you out of that fucking vault.
Cette belle merde à la table une qu'on voit à peine.
That tall drink of shit over there at table one you can barely see.
Et maintenant, je porte le costume d'une très belle dame.
And then now I'm wearing the suit of a beautiful lady.
Une très belle journée.
Truly wonderful day.
- Tu es très belle.
You look so beautiful.
C'est une belle erreur!
It's a great screwup!
Merci à tous pour cette belle épreuve de sélection.
We want to thank you for a great year of qualifiers.
Belle attitude, Ellerbee.
That's the spirit, Ellerbee.
Il avait une montre, une belle TAG.
He had this watch. It was a nice TAG watch.
Salut, ma belle. monte!
Hey, sexy. Get in!
Quelle est votre plus belle pièce?
What's your showpiece?
Belle passe, Ethan.
Great pass, Ethan.
Salut, ma belle.
Hey, sweetie.
Attrape-le, ma belle.
Get him, girl.
Viens ici, ma belle.
Come here, girl.
Ma belle, tu es magnifique!
Honey, you're so beautiful!
Elle est belle, non?
Isn't she beautiful?
Belle queue, au fait.
Nice cock, by the way.
Elle est belle.
Oh, she's cool.
Et vous étiez prêts à en perdre cinq pour ma belle gueule.
But you were prepared to lose five to save this pretty neck.
Une belle.
Nice one.
Belle chasse!
- Nice kill.
Un écrivain s'en va en Amérique en quête d'inspiration. Il trouve cette belle maison dans une région reculée.
A writer travels to the U.S....... looking for inspiration, gets himself a beautiful house in a remote area.
Regarde par la fenêtre, ma belle.
Why don't you look out the damn window, hon?
Du calme, ma belle.
Just calm down, sweetheart.
On se voit bientôt, ma belle.
See you soon, darling.
Belle attitude.
That's the spirit.
Belle journée, non?
Nice day, huh?
Ta robe est très belle.
Your dress is so pretty.
Belle esquive!
Good move!
Tu manques d'entraînement, ma belle.
You're out of practice, love.
Laisse-le, ma belle.
Let it go, love.
Je n'ai plus besoin de toi, ma belle.
I'll take it from here, beautiful.
Pas question, ma belle.
I'm not there, love.
Fais-toi une belle vie.
Go and achieve success.
Cette chanson est tellement belle.
Awesome sauce! This song is so beautiful.