Translate.vc / Français → Anglais / Berry
Berry traduction Anglais
1,087 traduction parallèle
Rouge comme une baie...
Red as a berry!
Berry, espèce d'imbécile!
You big creep, Berry!
Salut Junior.
- Hello, Junior. - Hi Mrs. Berry, Mr. Berry.
Win Berry?
Win Berry?
Salut M.Berry.
- Good evening, Mr. Berry.
Comme d'habitude pour vous M.Berry?
A beer, and the usual for you, Mr. Berry?
Je dois certainement le faire.
- Of course I have to do it, Win Berry.
Je t'aime Win Berry... mais je suis désolé de t'avoir entraîné dans l'hôtellerie.
I love you, Win Berry. And I'm sorry that I got you into the hotel business.
Miss Berry est prête pour vous recevoir.
Miss Berry is all ready for you.
Melle Berry, vous aviez toujours rêvé d'écrire un livre?
Miss Berry, did you always dream about writing a book?
Tout bronzé.
Brown as a berry.
Marvin Berry.
Your cousin, Marvin Berry.
Et voici Berry Gordy.
And here comes Berry Gordy.
Son petit derrière était cuivré comme une papaye.
Her little bottom was as brown as a berry.
Après tout, tu étais sa petite chérie aux fesses cuivrées!
You were his berry-bottomed baby.
Je te parie que Chuck Berry n'a pas eu à vivre avec 3 nièces.
I bet you Chuck Berry didn't have to live with three nieces.
Delilah Berry, vous êtes accusée du meurtre de Houston Palmer Carter... le 15 juin 1957.
Delilah Berry, you are accused of murdering Houston Palmer Carter... on the 15th ofJune, 1957.
Delilah Barry, vous êtes accusée du meurtre... de Houston Palmer Cotter... qui a eu lieu le 15 juin 1957.
Delilah Berry, you're accused of murdering... Houston Palmer Cotter on the 15th ofJune, 1957.
L'accusée ayant plaidé non coupable... le seul recours de ce tribunal est de juger Delilah Barry... pour le meutre de Houston Cotter.
Since the defendant has pleaded not guilty, this court has no recourse but to try Delilah Berry... for the murder of Houston Cotter.
Je suis ici pour sauver Delilah Barry de la chaise électrique.
Listen, I'm here to save Delilah Berry from the electric chair.
Mlle Barry a signé ces aveux sous la contrainte.
Miss Berry signed that confession under duress.
Je crois que ça peut se régler sans qu'elle prenne la barre... si nous pouvons voir les aveux.
Your Honor, I think we can settle this without having Miss Berry take the stand, uh, if we could see the confession.
Son nom est Lila ou Mlle Barry... et tu vas l'appeler ainsi en ma présence... et même si t'es pas en ma présence.
Her name is Lila or Miss Berry, and you will refer to her as that in my presence, and even if you're not in my presence.
Je décide... que les aveux de Delilah Barry sont recevables.
[Sighs] I rule... that the confession of Delilah Berry be accepted as admissible.
" Je soussignée, Delilah Barry, jure... que ce qui suit sont des aveux vrais et valables.
"I, Delilah Berry, swear... " that the following is a true and valid confession.
M. Freed, Jerry Lee Lewis est capable d'éjecter Chuck Berry de cette scène.
Mr Freed, Jerry Lee Lewis can blow Chuck Berry right off of that stage.
Ainsi, les ducs de Berry... et de Bretagne... de Brabant et d'Orléans... vont partir.
Therefore, the dukes of Berri... and of Bretagne, of Brabant and of Orleans shall make forth.
Elle a une hémorragie sous-arachnoidienne, un anévrysme, une tumeur retro-orbitale, ou juste un mal de tête?
She have a subarachnoid hemorrhage, a berry aneurysm, a retro-orbital tumor, or does she just have a headache?
Berry.
Berry.
Un classique du RB.
Richard Berry.
Alors, deux tartes aux fruit des bois Et une super glace au chocolat, pleine de chantilly.
Here we go, two three-berry pies and one super snow-frosted chocolate malted.
De Chuck Berry?
Remember Chuck Berry?
Quand je gagnerai cette caisse, j'aurai un téléphone sur le tableau de bord, des sièges en cuir, et Halle Berry sur mes genoux.
When I win that brand-new Corvette, I'm gonna have a phone on the dash... leather on the seats, and halle Berry on my lap.
Ouais, plus noire est la baie, plus sucré est le jus.
Yeah, the darker the berry, the sweeter the juice.
Nous avons décidé de te confier la vilaine affaire de Barry Carpenter.
We've decided to let you take over on this Berry Carpenter mess.
Pourquoi personne ne m'a dit qu'Halle Berry venait?
How come ain't nobody tell me Halle Berry was going to be up in here?
Sur Bajor, il y a une baie...
On Bajor, there's a berry called teakle.
Ancien de la baie, le plus doux le jus.
Older the berry, the sweeter the juice.
Il est le plus noir de la baie, plus doux le jus.
It's the blacker the berry, the sweeter the juice.
l'ingrédient de base est le "photinia aquefolium", une baie des îles tahitiennes.
the key ingredient was photinia aquefolium, a berry found only in the islands of Tahiti.
La chanson qu'on va jouer, l Wanna Be YourMan on l'avait terminée devant eux car ils avaient besoin d'un disque lls avaient mis Come On de Chuck Berry et il leur fallait une suite
This song we're going to play, I Wanna Be Your Man We virtually finished it in front of them because they needed a record They'd put out Come On by Chuck Berry and needed a quick follow-up
Chuck Berry, Jerry Lee Lewis, Fats Domino, rencontré á la Nouvelle Orléans ll avait une grosse montre en diamants en forme d'étoile vachement impressionnante
Chuck Berry, Jerry Lee Lewis, Fats Domino - we met Fats in New Orleans He had a very big diamond watch in the shape of a star which was very impressive
Deux Carl Perkins, un Little Richard, un Chuck Berry et un Dr Feelgood
Two Carl Perkins, one Little Richard, one Chuck Berry and one Dr Feelgood
Celui de Chuck Berry, c'est quoi?
What's the Chuck Berry number?
M. Kramer, pour aller droit au but... On a un petit problème avec Berry.
Well, Mr. Kramer, to get right to it we're having a bit of a problem with Barry.
- Berry?
- Barry?
- C'est toi Win Berry!
- Oh, it's you, Win Berry.
Mme Berry, M.Berry, comment allez-vous?
How you doing?
Richard Berry.
Here we go.
Gordon Berry,
Gordon Berry...
On l'appelait "Le Chinetoque", quoiqu il fut japono-américain, le genre zen et loup-garou, capable de baiser un serpent
He appeared to be one of those berry-picking moon-howlers.