Translate.vc / Français → Anglais / Betazed
Betazed traduction Anglais
55 traduction parallèle
Vous n'avez aucune idée de ce qu'est un mariage bétazoïde.
You are not practiced in the ways of Betazed joining.
Je suis Lwaxana Troi, fille de la cinquième lignée, détentrice du Calice sacré, héritière des anneaux sacrés de Bétazed.
I am Lwaxana Troi, daughter of the Fifth House, holder of the Sacred Chalice, heir to the Holy Rings of Betazed.
C'est ainsi qu'à Bétazed, nous rendons grâce pour la nourriture.
It is the Betazed way of giving thanks for our food.
Mme Troi, j'aimerais savoir comment se déroule une cérémonie bétazoïde.
Mrs. Troi, I'm very interested in the Betazed ceremony you mentioned.
Ils ont décidé que le mariage serait à moitié bétazoïde, à moitié terrien.
So they've decided that the joining will be half Betazed, half Earth.
Lwaxana Troi, fille de la cinquième maison, détentrice du calice sacré de Rixx, héritière des anneaux de Bétazed.
Lwaxana Troi, Daughter of the Fifth House, Holder of the Sacred Chalice of Rixx, Heir to the Holy Rings of Betazed.
Elle représente le gouvernement bétazoïde à cette conférence.
She is listed as representing Betazed at the conference.
Ce phénomène touche toutes les Bétazoïdes en milieu de vie.
It occurs to Betazed females as they enter mid-life.
Nous nous sommes rendus sur Bétazed pour assister à la Biennale des accords de commerce.
The Enterprise is in attendance at the biennial Trade Agreements Conference on Betazed.
Ne crois-tu pas que tu aurais été plus heureuse sur Bétazed?
Have you considered if you had stayed on Betazed, you might be happier?
Lwaxana Troi de Bétazed, je présume.
Lwaxana Troi of Betazed, I believe.
On ne s'adresse pas ainsi à la fille de la Cinquième Famille de Bétazed.
Doesn't he realize I am a daughter of the Fifth House of Betazed?
Je serai toujours là si tu as besoin de moi, mon bébé...
I'll be home on Betazed if you need me, little...
Vous retournerez sur Bétazed avant d'y rejoindre l'Académie.
You'll go to Betazed to meet up with the transport ship.
Son séjour sur Bétazed en fut illuminé.
The best part about being assigned to Betazed.
Vous êtes revenu sur Bétazed pour moi?
You came back to Betazed for me?
Contactez le Cmdt Riker sur Bétazed.
Contact Cmdr Riker on Betazed.
Un message en provenance de Bétazed. En urgence prioritaire.
Message coming in from Betazed, sir.
Elles ne poussent pas sur Bétazed, mais sur une planète ferengi.
It is not indigenous to Betazed but to a Ferengi world.
Nous retournions sur Bétazed pour déposer nos invités.
We were on our way to Betazed to return our guests.
M. Crusher, mettez le cap sur Bétazed.
Mr. Crusher, set course for Betazed.
Lwaxana Troi a été téléportée sur Bétazed, capitaine.
Lwaxana Troi has beamed down to Betazed, Captain.
Il était à l'université sur Bétazed quand j'y étudiais la psychologie.
He was at the university on Betazed when I was studying psychology there.
Je viens d'une autre planète appelée Bétazed.
I'm from another planet called Betazed.
Professeur Timicin, je vous présente Lwaxana Troi de Bétazed.
Dr Timicin, allow me to present Lwaxana Troi of Betazed.
Quand j'ai appris que le vaisseau de ma fille passerait vers Bétazed, j'ai décidé de la rejoindre.
Knowing my daughter would be passing Betazed again, I manoeuvred a ride and here I am.
- Sur Bétazed, c'est très recherché.
- Oskoid, a Betazed delicacy.
Les femmes de Bétazed portaient des perruques avec un trou au centre où évoluaient des créatures en cage.
The women of Betazed used to wear wigs with holes in the centre for tiny caged creatures.
Il s'appelle Andrus Hagen de Bétazed, conseiller scientifique.
We've identified him as Andrus Hagen from Betazed, Scientific Advisor.
Mon aide de camp, Sabin Genestra et mon assistante, Nellen Tore.
My aide, Sabin Genestra from Betazed and my assistant, Nellen Tore from Delb II.
A moins qu'il ne soit venu en mission diplomatique sur Bétazed?
Or was he on some diplomatic mission to Betazed?
Et c'est toi qui me dis cela? Toi, l'héritière des anneaux sacrés de Bétazed, la gardienne du calice sacré de Rixx.
I can't believe I'm hearing this from the heir to the Holy Rings of Betazed, holder of the Sacred Chalice of Rixx.
Persona non grata sur Bétazed.
Persona non grata on Betazed.
Je suis la fille de la Cinquième Maison, détentrice du Calice de Rixx, et héritière des Anneaux de Bétazed.
I am the daughter of the Fifth House, Holder of the Chalice of Ri "xx", Heir to the Rings of Betazed.
C'est différent de la télépathie bétazoïde.
- It must be. - Different from Betazed telepathy.
Dans notre maison sur le lac El'nar sur Bétazed.
This is our house near Lake EI'nar on Betazed.
Je vais contacter M. Homn sur Bétazed afin qu'il m'en transmette une copie.
I'll contact Mr Homn on Betazed and ask him to transmit a copy.
J'ai vérifié son dossier médical, envoyé des requêtes au gouvernement de Bétazed, contacté ses meilleurs amis.
I've checked her medical records, I've made inquiries to the government on Betazed, I've contacted her closest friends.
Le conseiller Deanna Troi, de la planète Bétazed, sera votre officier personnel de liaison, ambassadeur Loquel.
Counsellor Deanna Troi of the planet Betazed will be your personal liaison officer, Ambassador Loquel.
Aux chutes de Janaran sur Bétazed.
The Janaran Falls on Betazed.
Vous qui aimez la mer Noire, le lac Cataria de Bétazed vous enchantera.
If you like the Black Sea, you'll love Lake Cataria on Betazed.
Je suis née sur Bétazed.
I was born on Betazed.
Sa grand-mère maternelle était de Bétazed.
His maternal grandmother was born on Betazed.
La 10e Flotte était censée protéger Bétazed, mais elle effectuait un exercice d'entraînement.
The Tenth Fleet was supposed to be protecting Betazed and its outlying colonies. but it was caught out of position on a training exercise.
Bétazed a un système de défense dépassé et peu efficace.
What's worse, Betazed's own defense systems are obsolete and undermanned.
Le Dominion menace Vulcain, Andor, Tellar, Alpha du Centaure.
With Betazed in the hands of the Jem'Hadar, the Dominion is in a position to threaten Vulcan, Andor, Tellar, Alpha Centauri.
Bétazed est tombée. Il faut mettre cette opération en branle.
Betazed has just fallen to the Dominion and we need to get this operation underway.
Bien entendu, mais avec la chute de Bétazed, ils seront prêts à tout pour amener les Romuliens à entrer en guerre.
Of course, but I suspect that with the fall of Betazed they'll be ready to do whatever it takes to bring the Romulans into the war.
Les forces du Dominion sur Bétazed ont été touchées trois fois le mois dernier, mais ils envoient des renforts et fortifient leurs positions.
The second fleet hit Dominion forces occupying Betazed three times in the last month, but they keep sending reinforcements and fortifying their positions...
Vous avez la parole de la Cinquième Fille de la Demeure de Bétazed.
I give my word as a daughter of the Fifth House.
Le Dominion a envahi Bétazed.
The Dominion has invaded Betazed.