Translate.vc / Français → Anglais / Billings
Billings traduction Anglais
537 traduction parallèle
M. Billings vous servira.
Mr. Billings.
- Un télégramme.
- Telegram, Mr. Billings.
- C'est Billings.
- From Billings.
Ce Billings m'horripile.
- That fella Billings makes me mad. - Yes?
Vous servez M.Billings?
- You're Mr. Billings'man, are you? - Yes, sir.
Il vous paie combien?
How much does Mr. Billings pay you, Sidney?
M.Billings loge toujours ici?
Is Mr. Billings still here?
- Dites! - Monsieur? - M.Billings est sorti?
I say, doorman, did Mr. Billings come out?
Et M.Billings, oui?
You will see Monsieur Billings, oui?
Mais M.Billings doit vous parler de votre tournée en Amérique!
But Billings is coming to talk to you about the great American tour.
Connaîtriez-vous M.Billings?
Do you know Monsieur Billings?
Billings?
Billings?
Voyons, la plus alléchante... est celle de M.Billings. 50000 francs en plus de mes cachets.
They are all very good, but the highest one is that of Mr. Billings. He says he will give me 50,000 francs besides my salary, which is very big just to sign the contract.
Bonjour M.Billings.
- Good morning, Mr. Billings.
M.Billings, si vous m'en vouliez, vous voilà bien vengé.
Mr. Billings, if you've ever had it in for me, you've certainly avenged yourself.
Voilà où mène la gentillesse!
Funny thing, Billings. You just can't be nice to some people.
Télégraphiez à M.Billings.
And if you do, I hope it's a flop!
- Envoie-lui un câble.
Take a wire to Mr. Billings.
Appelle Billings.
Oh, no, no, no! Don't do that!
M.Ziegfeld sur la 6.
Just hold the wire. - Sam, get Billings.
Il va tout perdre.
Hello, Mr. Billings.
Mais M.Billings va vous aider! Il n'a pas un sou vaillant.
I must get Cantor, Bill Rogers, Bill Fields.
Vous laissez les plus beaux souvenirs du music-hall!
But Mr. Billings, sir, isn't he going to help you?
Je comprends, Billings.
I understand, Billings.
Bien sûr, Billings.
- Of course, Billings. Of course you may. - Thank you.
Lieutenant Billings, Sir, prêt à faire mon devoir.
Lieutenant Billings, sir, reporting from the pool for duty.
Billings.
Billings.
- Scotty, Billings.
- Scott-o, Billings.
Appelez le shérif.
- Call Sheriff Billings.
M. Billings, de la Banque Nationale de Habersville.
Mr. Billings of the Habersville National Bank.
- Comment allez-vous, M. Billings?
- How are you, Mr. Billings?
J'ai rencontré M. Billings à la réception.
I met Mr. Billings in the lobby.
Comment allez-vous, M. Billings?
How are you, Mr. Billings?
- Merci beaucoup, M. Billings.
- Thank you very much, Mr. Billings.
En parlant de terrain, ce Billings m'a donné un titre, je pense.
Say, speaking of land, that guy Billings gave me a deed or something.
Voici notre ami de la troupe de Habersville Ouest, le patrouilleur chef Billings.
You know our visitor from the West Habersville troop, Patrol Leader Billings, all right, all right.
Le patrouilleur Billings écrira un article sur vous pour la gazette des Rangers.
Patrol Leader Billings is going to write an article about you for our Rangers'gazette.
Mais c'est pourtant bien simple, M. Billings.
Well, it's all very simple, Mr. Billings.
M. Billings, seules les créatures de la forêt connaissent ce secret.
Mr. Billings, that one's known only to creatures of the forest.
Ce n'est pas aussi beau que Billings.
It's not as pretty as Billings, sir.
Thatcher dit que la Floride ne vaut pas Billings.
Thatcher says that Florida can't compare to Billings.
- Le dernier recensement estime la population de Billings à 16380 habitants.
- Oh, according to the last census, sir, Billings has a population of 16,380.
Oh, non, Thatcher, tu dois confondre avec tout le comté.
Oh, no, Thatcher, you must be thinking of Greater Billings.
On dirait que ce n'est pas demain que tu vas déambuler dans la grande rue de Billings.
It looks to me like it's going to be a long time before you swing down Main Street of Billings again, Thatcher.
La rue principale est Minnesota Avenue.
In Billings, sir, the main street is Minnesota Avenue.
J'ai une petite amie à Billings.
Oh, I have a girl in Billings, sir.
Et dis bonjour à ta petite amie à Billings.
And say hello for me to that girl in Billings.
- Au revoir M.Billings.
- Goodbye, Mr. Billings.
Est-ce tout M.Billings?
And this is how I feel about your elephant!
Je suis à vous M.Billings.
- On what?
M.Billings, on a tout bradé.
What's that?