Translate.vc / Français → Anglais / Bmw
Bmw traduction Anglais
650 traduction parallèle
Je suis la fille que l'on colle sur les Harley-Davidson les BMW... les camions, seize tonnes
I'm the girl you stick on Harley-Davidsons BMW... heavy-loaded trucks
La BMW bleue.
The blue BMW.
Une BMW?
Precious horse ( BMW )?
Tu te souviens de la vieille BMW de ton père?
Remember your dad's old BMW?
Ia BMW, la Kawasaki, la Peugeot.
BMW, Kawasaki, Peugeot.
Je vous en prie. Des inconnus dans une BMW blanche tirent à la mitraillette
Unknown people in a white BMW shoot with machineguns
C'est lui qui les a enfermés, mais le guetteur s'est enfui dans une BMW blanche.
He's the one who locked them up, but the watcher fled in a white BMW.
On a vu passer la BMW blanche.
We saw a white BMW.
On a intercepté la BMWdu gangster au début du boulevard Marconi.
We intercepted the BMW of the gangster at the start of Marconi boulevard.
Le gangster de la BMW s'est emparé d'une ambulance, immatriculée 46912.
The gangster from the BMW stole an ambulance registration number 4691 2.
Et B.M.W. Merci.
And BMW. Thanks.
- Moi, je voudrais une BMW.
- All I want me is one of those big BMWs.
Ma voiture, ma nouvelle BMW, je te la donne si tu me laisses emmener Roy à l'hôpital.
I'll give you my brand new bmw if you let me take Roy to the hospital. - You're not taking my baby.
Elle est neuve, je l'ai prise pour la roder.
Brand new BMW. I'm breaking it in.
Merde, la BM!
Shit, the BMW!
On lui demande une BMW bleu clair...
He gets an order for a blue BMW coupe...
Au fait, je répare aussi les moteurs de BMW.
By the way, I also do engine work on BMWs.
Et le mari de Gabi roule en BMW!
And Gabi's husband drives a BMW.
Vingt mille en liquide, une maison et une BMW.
Twenty thousand in cash, the house in LA and a BMW.
Tiens-t'en aux trucs que tu connais comme le magasinage, le vernis à ongles, la B.M.W. De papa et ta pauvre mère
So you just stick to the things you know, shopping, nail polish, your father's BMW, and your poor, rich,
Je viens d'acheter une nouvelle BM.
I just bought a new BMW.
Il a une BMW.
He drives a BMW.
J'ai une BMW 318i neuve.
I own a new BMW 318i.
Ma chienne est une championne et un caniche de race. J'allais l'accoupler au célèbre champion Zeus d'Olympe.
I've narrowed it down to the Volvo, the baby Benz, and the BMW three series.
Je vois cet animal avec ma Duchesse de Kankakee! J'ai fait le test de grossesse!
Well, the BMW is a driver's car, but if you should happen to drive into a wall, the Benz has air bags, so, uh...
Ils devraient déjà avoir réparé cette BMW.
For A Cab. You'd Think That Shop Would Be Almost Done
Elle le sera bientôt.
Fixing The Bmw. Any Day Now.
J'ai filtré les autres pour garder la Volvo, la petite Benz, et la BMW série 3.
I've narrowed it down to the Volvo, the baby Benz, and the BMW three series.
La BMW est pour conduire, mais si tu te prends un mur, la Benz a des airbags.
Well, the BMW is a driver's car, but if you should happen to drive into a wall, the Benz has air bags, so, uh...
Alors, je choisirais la BMW.
I'd go with the BMW.
Combien tu as tiré de ta BMW?
- What'd you get for the BMW?
Une BMW. - Où est-il?
One BMW. Indianapolis...
Je n'aime que les hommes qui conduisent une BMW.
I'm not interested in a man unless he drives a B.M.W.
Si j'avais le fric, j'achèterais une BMW RT 1000.
But if I had the dough, I'd buy a BMW RT 1000.
Dans une BMW bleue... 4 portes, numéro... 1068 PD 92.
Blue BMW four doors, license plate number : 1068... 1068 PD92.
Une chouette BMW au 4ème, place 20
I got a nice BMW up on 4, stall 20.
Ils mangeront des pâtes et conduiront des BMW avec des sièges en peluche.
They're gonna eat pasta and drive B.M.W's with, uh, fuzzy seats.
Tunnel, 4ème Rue. On poursuit une BMW... chauffeur race blanche, cheveux blonds.
We're eastbound on 4th, in pursuit of a red BMW driver Caucasian, blond.
La BMW est identifiée?
Did you get a make on that red Beemer?
Je vais vous montrer ma nouvelle BMW et ma Ferrari rouge.
I show you my new BMW and my red Ferarri.
Ma belle BMW!
My fucking beautiful Beemer.
Vous venez à Detroit et vous louez une BMW?
You come to Detroit and you rent a Beemer?
Un témoin m'a appelé. Il a entendu des coups de feu et a vu une BMW bleue avec un homme et une femme.
I got a phone tip from an eyewitness, said there was shooting and a blue Beemer racing away with a man and woman in it.
On a une BMW bleue.
We got a blue Beemer.
- Une BMW noire.
- A black BMW.
- Un coupé BMW.
- BMW convertible.
Une BMW.
A BMW.
BMW grise.
Where's the goddamn car!
Tu te souviens?
I mean, it's not going to be the BMW crowd, but the idea was to invite people from the neighborhood. Remember?
Elle est fécondée!
I'd go with the BMW.
BMW.
BMW.