Translate.vc / Français → Anglais / Bruja
Bruja traduction Anglais
53 traduction parallèle
La sorcière m'a refilé des cedulas pour Maria.
Look, the bruja gave me some cédulas for Maria and the kids.
Une bruja.
A bruja.
Dans mon pays, on respecte la bruja.
Where I come from, a bruja is respected.
Ils travaillent pour cette bruja, Concha Ramirez.
They work for this bruja, Concha Ramirez.
Ou une potion... comme quelque chose qui viendrait, disons, d'une Bruja.
Or a potion- - like, say, something that you would get from a bruja.
La libellule sur le bracelet de protection de Javier mène à une bruja sur Guerrerro street.
I tracked the dragonfly charm on javier's protection bracelet to a bruja on guerrero street.
Vous voulez dire la Bruja.
Ah, you mean the bruja.
Une bruja a beaucoup de clients parmi les immigrés.
A bruja has clients throughout the immigrant community.
Je pense qu'il est temps que j'aille secouer sa boule de cristal.
Oh, I think it's time I gave this bruja's crystal ball a shake.
On a trouvé de la marchandise volée dans un hangar et une liste d'infos d'ordre financier écrite par la bruja, avec, Nivaldo, Rivero et d'autres cibles... Oui, c'est fini.
We, uh, found a stash of stolen goods in their storage unit and a list of financial information in the bruja's handwriting with, nivaldo and rivero and several other targets, so... yeah, it's over.
{ \ pos ( 192,210 ) } Tu seras une cagoule. Et moi, une méchante bruja.
You're going to be a "gargle," and I'm gonna be an evil village bruja.
Une bruja, c'est une sorcière. Une cagoule, c'est une cagoule.
A bruja is a witch, and a gargle is a gargle.
Si Claire n'a pas sa fête d'Halloween, elle va devenir une vraie sorcière.
Because if Claire doesn't get her Halloween, she turns into a real "Rhymes with bruja."
Et Gloria surgit en méchante sorcière du village, puis elle dit :
And then Gloria pops up as the evil village bruja, and she says...
- Non. La méchante bruja.
Evil bruja.
Dis, je t'ai trouvé une bruja.
So, uh, I got you bruja.
La bruja a raison.
La bruja was right.
- La bruja?
La Bruja?
Elle hait les hommes.
La Bruja hates men.
La bruja!
Aah! La bruja!
C'est pas tes affaires, Bruja.
None of your business, bruja.
C'est Inspecteur Bruja.
It's Detective Bruja.
Sorcière
Bruja!
C'était une "bruja".
She was a bruja. - A what?
Mon aïeul était un prêtre qui a procédé à la pendaison de la sorcière.
My ancestor! He was priest the hanging of the bruja! Please open the door!
C'est la "bruja".
It's the bruja.
Une sorcière, mon père.
A bruja, padre.
Ça doit être une sorcière.
Maybe that bitch is a bruja.
Dans le coin, tout le monde dit que c'est une bruja, une sorcière.
You know what everybody says around the hood, like, that she's some bruja or witch or whatever.
C'est un genre de bruja.
She's like a bruja and shit.
Sorcière!
Bruja!
_
You are our bruja. Not the other way around.
Je suis un homme occupé, sorcière.
I'm a busy man, bruja.
Tu devrais rentrer chez toi avant de te faire mal, sorcière.
You should run home before you get hurt, bruja.
Je suis une sorcière avec un insigne.
I am a bruja with a badge.
Tu as tout à fait raison, sorcière?
You all right, bruja?
Ma grand-mère était une bruja, oui, plus une guérisseuse spirituelle qu'une sorcière.
My grandmother was a bruja, yes, more like a spiritual healer than a witch.
Amène-moi le jeune bruja.
Bring me the young bruja.
J'ai vu le vendeur.
Bruja, I saw the distributor.
- C'est une cruelle bruja.
She's an evil bruja.
Parce que c'est une méchante sorcière.
Because she's an evil bruja.
Tu m'as coincée avec cette bruja, et je travaille vraiment dur pour elle.
You stuck me with that bruja, and I am working really hard for her.
- C'est le même plan que t'as utilisé pour faire sortir Armando Ruiz de prison dans "Contra La Furia de la Bruja."
_ _ _
Qui l'a embauché? 2x09 Bruja Blanca
Who hired her? 2x09 Bruja Blanca
Ils l'appellent bruja blanca.
They call her bruja blanca.
Bruja Blanca.
TERRY :
( Sorcière Blanche )
Bruja Blanca.
Sorcière!
You Bruja!
Su madre es una bruja
( speaks Spanish )
Bruja, tirez.
Trucha, pull.
- Bruja!
- Bruja!