Translate.vc / Français → Anglais / Brã
Brã traduction Anglais
25 traduction parallèle
Vous m'avez laissé brà " ler.
You let me burn.
- Elle brà " lera en enfer.
- She'll burn in hell. - Hey!
Elle me brà " lera au fer à repasser.
She'll burn me with the iron.
Une barquette de fà ¨ ves bien brà " lantes, s'il vous plaà ® t.
One portion of hot beans please.
Moi, je vais voir mon pà ¨ re au Brà © sil, la galà ¨ re!
Me, I'm gonna see my father in Brazil, what a load of crap!
Aucune rougeur, ni brà " lure ni dà © mangeaison.
Without any flares. Not even so much as pain or an itch.
Mes yeux brà " lent, je ne vois pas un p * * * * n de truc.
My eyes are burning, I can't see a fucking thing.
Mais je veux faire un très bon dessert comme un parfait ou une crème brûlé je sais pas, quelque chose en "A"
But I want to make a real fancy dessert, like a parfait or a soufflé, crà ¨ me brà "lée? I don't know. Something" A. "
Bindelglass opère au Bruteville General Hospital.
A Dr. Bindelglass operates out of Brà ¼ teville General Hospital.
à a va peut-être brà " ler.
This might burn.
L'incident du barbecue, c'à © tait une brà " lure au 1er degrà ©, pas au 3e degrà ©.
The barbeque incident was a first-degree burn, not a third-degree burn.
à ‡ a irait mieux s'il n'à © tait pas encore fà ¢ chà © que je l'aie brà " là ©. - Quoi?
It would be easier, but he's still upset because I set him on fire.
- Je veux que tu saches qui je suis. Je ne suis pas seulement le gars qui t'a brà " là ©.
I don't want to be known as the guy who set you on fire.
Que si tu te fais brà " ler le visage ou empaler par une barre d'acier, ou piquer par une aiguille contaminà © e à l'hà © patite C, ou si tu deviens si stressà © que tu te tires une balle, tu ne viendras pas te plaindre et poursuivre la ville.
That states if you get your face burnt off, or you take rebar through your chest, or accidentally get poked by a hep C needle, or so stressed out that you want to eat a bullet, that states that you won't bitch out and sue the city.
- Tu m'as brà " là ©!
You set me on fire!
J'ai peut-être des brà " lures au second degrà ©.
I might have second-degree burns, people.
Qui a dit que la cigarette avait totalement brà " là © e?
Who said the cigarette had burnt out?
Et elle a tout brà " là © dans la cheminà © e.
And she burned them in the fireplace.
Pas de crème brûlée pour toi.
No crà ¨ me brà " lee for you.
Quand je les vois si tristes, mon cÅ "ur me brÃ" le.
When I see them so sad and gloomy, it breaks my heart.
Je brà " le!
I'm burning up!
Mon cÅ "ur s'agite depuis toujours Mon sein brÃ" le de ton amour.
I feel it overflowing inside me. My love for you burns my bosom.
Je meurs, je pleure, je brà " le pour cette gazelle.
I'll die, cry and burn for this gazelle.
Je brà "le, oh, je brÃ" le.
Oh, I'm burning.
Pourquoi l'avez-vous brà " là ©?
Why did you burn it?