Translate.vc / Français → Anglais / Bucky
Bucky traduction Anglais
519 traduction parallèle
Tu es content de me voir, coco?
I'll bet you're glad to see me, Bucky-boy.
Désolée, chéri. je voulais te montrer ma nouvelle tenue
Oh I'm so sorry, Bucky. I was going to show you my new frocks.
Bucky Harris et toi vous veniez presque chaque soir.
You and Bucky Harris came in nearly every night.
Mais où est Bucky?
But where's Bucky?
Comme Bucky l'était la dernière année.
The way Bucky was different that last year.
Tu vois où ça l'a mené, Bucky.
And what good did it do Bucky?
Le deuxième était Bucky Harris.
I'll tell you the second toughest. Bucky Harris.
Bucky était mon ami.
Bucky was my friend.
Elle m'a dit pour Bucky.
She told me about Bucky.
- C'est ce que Bucky disait.
- That's what Bucky used to say.
Je pense souvent à l'époque de Dodge City, avec Bucky et toi.
I often think of the good old days in Dodge City, with you and Bucky and the others.
Prends Bucky, va prévenir les autres.
Get Bucky. Ride out to the herd. Get Bucky and tell the men.
Bucky n'a pas voulu venir.
Bucky wouldn't come.
Tu te souviens de Bucky?
Remember Bucky?
- Où est-il aujourd'hui?
Where's Bucky now?
"Allez, Bucky, vas-y." "Fait chier, ce nègre."
"Please, Bucky, go get him." "Fuck that nigger."
Viens, Bucky, allons l'aider.
Come on, Bucky, let's help him out.
Dégage le câble Bucky.
Lift the rope off, Bucky.
Bucky, rends-moi mon pull.
Give me back my sweater! Come on, it's my sweater!
Elle l'adorait, il était si doué.
God, yes! She loved Buck. Bucky got so much...
Bucky.
Bucky!
Bucky, je n'ai pas voulu ça.
Bucky, I didn't mean it!
- Je n'ai pas voulu ça.
- Bucky, I didn't mean it!
- Je sais.
Bucky!
- Salut, Bucky.
- Hi, Bucky.
Le Dr Bucky DeVol a épousé Julie la prostituée, ils ont nommé leur premier enfant en pensant à Simon August.
Dr. Bucky DeVol married Julie the prostitute... and named their first son after Simon August.
Vas-y Bucky!
Bucky!
Bucky!
Bucky!
J'les ai!
I got it, Bucky! We're in!
Il s'appelle Bucky.
His name's Bucky.
- Oui, Lefty, Fred, Hap et Bucky.
Sure, Lefty. And Fred and Hap and Bucky.
Salut Bucky, bienvenu au club.
Hey, Bucky. Welcome to the club.
D'accord. Et pour Bucky?
And which way's Bucky?
Il est des nôtres.
Bucky's one of the boys.
Tu es en train de nous éviter, Bucky?
Getting the jump on us, Bucky?
Qu'est ce qui te préoccupe, Bucky?
Something on your mind, Bucky?
Super!
Out! Alright, Bucky!
Tu as fait de superbes Series.
You had a damn fine series, Bucky.
C'est pas moi qui suis parti avec Bucky alors que ma bière était encore froide.
I wasn't the one rode home with Bucky.
Je suis Buckie mais on m'appelle le Kid.
Oh, name's Bucky, by the way. Some people call me the kid or, uh, you can call me kid.
Je m'appelle Bucky.
Name's Bucky, by the way.
Bucky, arrête.
Bucky, please.
Tu ne me donnes pas envie de t'inviter à dîner au Chalet à fondue de Bucky!
I hate to say this, but you don't inspire me to spring for a dinner at Bucky's Fondue Hut!
Bucky La Fontaine.
I'm Bucky la Fountain.
Bucky Dent va batter.
Bucky Dent steps to the plate.
Putain de buteur!
- Lucky-Fucky-Bucky, man.
Bucky s'y attend.
Bucky knows what's comin'.
Refusez d'obéir!
Don't you do it, Bucky!
Bucky est un des gars.
Bucky is one of the boys.
C'est un mec qui n'aime pas perdre.
But, the thing about Bucky is he don't like to lose.
Tais toi!
Sit down, Bucky. - Shut up!