Translate.vc / Français → Anglais / Bui
Bui traduction Anglais
25 traduction parallèle
- Le lord Shelton a ete dans un goeie bui.
- Lord Shelton was in a good mood.
Lung Bui, c'est Rambo.
Lung Bui, it's Rambo.
Ce 2e sous-sol était le Q. G. du dictateur Ceausescu, c'est aussi un abri anti-nucléaire.
This sub-basement was Dictator Ceausescu's headquarters. Bui It to withstand a nuclear attack.
Allô... Je suis Bui Kim Ngân.
This is Bui Kim Ngan.
Tu es Bui Doi, n'est-ce pas?
You're Bui Doi, aren't you?
Je voulais, mais j'ai découvert que je pouvais pas.
Always wanted, buI found out I couldn't.
Mais j'ai contacté mes hommes à la prison.
Bui checked in with my people at the prison.
Je sais que tu adores chanter, Rieko.
Bui I d your career on your tal ent.
Ils vont où, vous croyez, tous les deux? Ils ont été bannis de leur pays, non? C'est possible.
Even i f they were exi led they wou I d go and bui ld a new kingdom.
J'aimerai essayer.
BuI'd like the shot.
Mais je vais t'avoir ce nom à partir des musiques du lecteur.
BuI am going to get you that name from the music on the player.
Mais je ne peux pas me sentir mal d'être ce que je suis non plus.
Bui can't feel bad about who i am, either.
Mais je me souviens d'un bol de petits pois qui m'était destiné.
- Bui recall a bowl of peas headed in my direction.
Je vais finalement bâtir ma salle Floride.
I am final bui my florida room.
J'ai ramené la capirotada.
BuI brought the capirotada.
Voilà comment j'ai bâti mon petit empire.
And that's how I bui t my lttle empire
Mais je ne peux pas le dire à Deb, j'ai besoin d'avoir de l'avance.
Bui I can't tell deb. I need a head start.
Merci, mais je dois m'occuper de ça.
Thanks, Bui got a survey to fill out?
Mais ne t'y habitue pas.
Bui don't get used 10 it.
Le premier match de lutte approche, les majorettes d'Orson doivent assurer, mais j'y arriverai pas toute seule.
The first wrestling meet of the season is about to start, and the Orson high wrestlerettes need to bring it, bui I can't bring it alone.
Amende seins en état d'ivresse.
You're getting a BUI.
Pardon, mais ils étaient soldats.
Bui they were soldiers?
- "Barbara Bui." Mon mais je rêve!
Barbara Bui? Are you kidding?
Moi aussi, j'ai l'impression qu'à leur destination, un pays éternel les attend.
They'I I bui I d an eternal kingdom.
Quoi?
What bui..