Translate.vc / Français → Anglais / Butthead
Butthead traduction Anglais
109 traduction parallèle
Et ça pour ton crane d'oeuf!
You and your butthead!
- Ne m'appelle pas idiote. - Ne m'appelle pas imbécile, idiote.
Don't call me stupid, butthead.
- Oh. Quel trou du cul.
What a butthead.
banane?
What are you looking at, butthead?
il porte un gilet de sauvetage.
What are you looking at, butthead? Biff, get a load of this guy's life preserver.
banane?
So what's it to you, butthead?
C'est censé être une surprise, imbécile.
That is supposed to be a surprise, butthead.
Mais c'est un idiot.
But he's a butthead.
Non, face de cul, la question est : pourquoi ton cerveau a la taille d'un petit pois?
No butthead, the question is why do you have a brain the size of a baby pea?
Il a dit que vous étiez - une tête de pioche...
Yes, in fact, he just said that you were a flatulating butthead.
- Quoi?
A butthead?
Ce doit être dur de porter le nom d'un tel crétin.
Must be rough being named after a complete butthead.
tout comme son père.
Look at him. He's a butthead, just like his old man was.
banane.
Just get in the car, butthead.
banane?
Who are you calling butthead, butthead?
Hé! Banane!
Hey, butthead!
Tu l'auras voulu.
Okay, butthead.
Va te faire, face de cul.
Fuck you, butthead.
Fiston, tu avais raison. Je suis une face de cul.
Well, son, I guess you're right, I am a butthead.
Face de cul.
Butthead!
Souris, trouduc.
Smile, butthead.
Biff!
Hey, butthead, get away... Watch it, Biff!
- Imbécile!
- You butthead!
L'imbécile.
That butthead.
Et voici Duo en Tunisie, en Cinémacolor.
Admiral Butthead. We now return to Two for Tunisia on Colorization Theater.
Merdeux.
Butthead.
- Andouille.
- Butthead.
Capitaine, faites ce que vous voulez après tout, espèce de tête de noeud!
No, Captain, you do whatever the hell you wanna do, you butthead!
Dites-moi que vous ne l'avez pas traité de tête de noeud.
Tell me you didn't call him a butthead.
Pour l'instant, vous n'êtes qu'un connard du service de sécurité du maire.
Until then, you're a butthead from the security detail.
Bouge-toi, ducon.
HURRY IT UP, BUTTHEAD.
Hé, butthead!
Hey, butthead!
Merci à Beavis et Butthead.
- Thank you, Beavis and Butthead.
On l'a fait... mais j'avais la conviction qu'il était un crétin, ça s'est confirmé.
We had sex. I'm saying I had a belief that he was being a butthead, which was true.
Tous les élèves sont priés de se réunir immédiatement dans l'auditorium Tête d'oeuf.
All students proceed immediately to an assembly in the Butthead Memorial Auditorium.
- Cher a joué dans quoi d ´ autre?
- What else has Cher been in? - "Beavis and Butthead?"
Hé, Clark Kent, t'as plongé pour quoi?
Hey, butthead! Why did you end up here, man?
Pas maintenant.
Some little butthead...
Tête de nœud.
Butthead.
Butthead, c'est où, Seattle?
Hey, Butt-head, where's Seattle?
- Avance, imbécile.
- Move it, butthead.
Aujourd'hui Beavis et Butthead sont dépassés.
Look, fellas, the days of Butt-Head are over.
Lucifer, face de glaire?
Butthead hogbitch Lucifer?
Je suis une voyante, ballot.
I'm clairvoyant, butthead.
Dana, si tu as ce message, je voulais juste te dire, je suis un idiot.
Dana, if you get this message, I just wanted to say I'm a real butthead.
Tu l'as voulu.
That's not the way you called it, butthead.
Sale raté!
Butthead! Loser!
Ta gueule, gros nase.
Shut up, butthead.
Suivre l'étoile
- What are you looking at, butthead?
Tu bé-flam! Enculeuse!
Don't diss my sis', butthead!
C'était du Costa Rica, idiot!
- That was Costa Rican, butthead!