Translate.vc / Français → Anglais / Béla
Béla traduction Anglais
308 traduction parallèle
Laissez-le, Béla! Vous avez entendu qu'il n'était pas SS.
Leave him alone!
Béla Verju.
Béla. Béla Varjú.
Vous vous rappelez encore nos vieilles chansons?
Do you still remember the old songs, Béla?
Béla Varju, choisissez deux gars pour vous accompagner.
Béla Varjú! Pick two fellow prisoners to accompany you.
Pour ton salut, dis-moi...
Ease your conscience, Béla.
Ecrit et réalisé par Béla Tarr
Written and directed by Béla Tarr
Béla Molnar, c'est toi?
Are you Bela Molnar?
C'est moi, Béla.
- It's me, Bela.
- Elle t'a appelé Béla?
- She called you "Bela" outside?
Vous vous souvenez de Boris Karloff, Peter Lorre et Bela Lugosi?
Remember Boris Karloff, Peter Lorre, Bela Lugosi?
- Très bien, monsieur. Bela le Gitan, trouvé mort près du corps de Jenny Williams.
Bela the Gypsy found dead near body of Jenny Williams.
Larry, Bela le Gitan a été tué hier soir.
Larry, Bela the Gypsy was killed last night.
Vous voulez dire, Bela le diseur de bonne aventure?
You mean... Bela the fortune-teller?
Quand elle a appelé à l'aide, Larry et Bela se sont portés à son secours.
She cried for help, Larry and Bela went to her rescue.
- Et les pieds nus de Bela?
- What about Bela's bare feet?
Bela est entré dans un monde bien meilleur.
Bela has entered a much better world than this.
Ta souffrance est finie... Bela, mon fils.
Your suffering is over, Bela, my son.
Maintenant ils essaient de me faire croire... que j'ai tué Bela, le diseur de bonne aventure.
Now they're trying to make me believe that I killed Bela the fortune-teller.
Le loup était Bela.
The wolf was Bela.
Bela est devenu loup, et vous l'avez tué.
Bela became a wolf and you killed him.
J'ai tué Bela.
I killed Bela.
Bela le Gitan était un loup-garou.
Bela the Gypsy was a werewolf.
Votre propre fils Bela était un loup-garou.
Your own son Bela was a werewolf.
Arrêtez de parler comme Bela Lugosi.
Stop talking like Bela Lugosi.
C'est Bela Lugosi.
Poor man's Bela Lugosi.
- Peter Lorre, Bela Lugosi.
Peter Lorre, Bela Lugosi.
Fais plutôt Bela Lugosi.
Why not stick to Bela Lugosi?
C'est Bela Lugosi.
It is Bela Lugosi.
Bela Oxmyx à l'appareil.
Who's this?
Je tiens votre capitaine et ses amis.
This is Bela Oxmyx. I got your captain and his friends down here.
Oui, mais avec Bela Oxmyx.
- I will, - but I'm bringing Bela Oxmyx.
J'ai mis Bela sur écoute.
I've got all of Bela's communications bugged.
Je connais Bela.
I know Bela.
Vous savez cela, Bela aussi.
Now, you know that, Bela knows that.
Vous, moi et Bela.
You, me, Bela.
- Maintenant que nous avons Bela, je vais mettre le grappin sur Krako.
Well, now that we have Bela, I'm gonna put the bag on Krako.
Bien sûr, il y a toujours Bela Oxmyx.
Of course, there's always Bela Oxmyx.
Bela est mêlé à l'affaire.
How? Bela's mixed up in this somehow.
Personne ne sortira de là vivant.
We hit Bela's place and nobody comes out alive.
Avec un seul type, un type comme vous, à la tête, on arriverait à quelque chose.
I was thinking, if there was just one, maybe somebody like you as the top boss, then we can get things done. Hey, Bela.
Je me disais, Bela, que vous pourriez être le boss.
No, I was thinking, Bela, you would be the top boss.
Allez-y.
- Go ahead, tell me. - I think I left it in Bela's office.
- Je l'ai oublié dans le bureau de Bela.
- You left it?
- Dans le bureau de Bela?
- In Bela's office?
Celui avec Bela Lugosi évidemment, pas celui avec ce nouveau type.
The one with Bella Lugosi of course not this new fella.
Qui c'est votre décorateur, Bela Lugosi?
Who's your decorator, Bela Lugosi?
- Vous pouvez me passer le sel? - Bien sûr.
[As Bela Lugosi] Good work, Igor.
C'est Bela Lugosi.
This is Bela Lugosi.
Il est allé à un festival Bela Lugosi hier soir, Sergent.
He went to a Bela Lugosi film festival last night, sarge.
Bela Lugosi mord Lon Chaney et le transforme en loup-garou.
Bela Lugosi bites Lon Chaney Jr and he turns into a werewolf.
Tu ne te souviens pas de moi?
You don't remember me? Bela Molnar. I'm your nephew.