English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Bêtas

Bêtas traduction Anglais

44 traduction parallèle
Je ne m'en servais que pour les envoyer à la figure de ces bêtas.
The only use I've ever had for one before is to throw at those numbskulls out there.
Bêtas!
You animals!
Lorsque les premiers polars ont été forcés par les Alpha Bêtas à venir habiter dans le gymnase, ils n'ont pas pu prendre leurs ordinateurs.
When the early nerds were driven from their home by the Alpha Betas... and forced to live in the gym... they weren't able to take their computers with them.
Les Alpha Bêtas.
The Alpha Betas.
Les Alpha Bêtas m'empêchent de marquer.
I'm sitting here worrying about the Alpha Betas, and I can't score with you.
On se met au vert, on fait une bombe, et on fait sauter les Alpha Bêtas.
I say we lay low, build a cluster bomb... and blow the Alpha Betas to their maker.
En tant que président, je propose que les Alpha Bêtas soient mis à l'épreuve.
As president of the Greek Council... I move that the Alpha Beta fraternity be placed on social probation.
- Les Alpha Bêtas nuisent aux polars.
- Alpha Betas hurt nerds!
Ils ont confisqué la résidence Tri-Lamb pour la donner aux Alpha Bêtas. - C'est autorisé?
They've confiscated the Tri-Lamb house and everything in it... and they've given it to the Alpha Betas.
On va se faire des Alpha Bêtas!
Let's go kick some Alpha Beta ass!
J'ai une surprise pour vous, les Alpha Bêtas.
I've got a surprise for you, Alpha Betas.
Ah, mes gros bêtas!
My idiots!
Nous, gros bêtas, on construit la machine, et on vole en éclats.
We poor saps build this thing and blow ourselves to kingdom come.
Ne me dites pas que vous êtes un de ces bêtas saisonniers qui se réjouissent de cette succession de festivités ennuyeuses.
Don ´ t tell me you ´ re like these other seasonal ninnies that string Thanksgiving to New Year ´ s together into one big, annoying holiday.
Enfin bref... y a les Alphas, les Bêtas, les Epsilons et toutes sortes de gens.
Anyway... there's like Alphas and Betas and Epsilons and all sorts of people.
Le C14 émet 15 bêtas par minute et par gramme... Oui, bon.
So I had the paper carbon-14 tested. It means they count the number of radioactive particles given off. C-14 emits about 15 beta radiations per minute per gram.
On y retourne et on va montrer à ces petits enfoirés qui sont les Bêtas.
Let's go out there and show these little sons of bitches what being a Beta's all about.
Les Bêtas assurent un max!
Beta House fucking rules!
Que doit-on faire pour devenir des Bêtas?
So what do we have to do to become Betas?
Mais j'ai réussi à rentrer pour les partiels, c'est tout ce qui compte chez les Bêtas, l'éducation.
But I made it back in time for finals which is what we're all about here at Beta, education.
Vous y trouverez 50 tâches que vous devrez accomplir avant la fin du semestre, si vous voulez devenir des Bêtas.
On this pledge board are 50 tasks that you and your pledge brothers must complete by semester's end if you want to become Betas.
Les Bêtas y étaient légendaires.
The Betas were legendary at them, though.
- Bêtas pour la vie.
- Betas for life, baby.
- Bêtas pour la vie.
- Betas for life.
Bêtas, on se tire.
Betas, we are leaving.
Félicitations, vous êtes tous des Bêtas!
Congratulations, you're all Betas!
Les Bêtas ont gagné.
Betas win.
- Les Bêtas assurent!
Yes! All right! Yes!
On peut battre ces Bêtas. Tiens le coup.
We can beat those Betas.
Les Bêtas ont gagné!
Betas win!
Bêtas pour la vie.
Betas for life.
Nous, nous sommes des bêtas.
You and I, we're betas.
Quand tu as croisé les deux bêtas, l'un était plus petit.
That night you came across those two betas, one of them was smaller, right?
Mais je l'ai soigneusement modifié ces derniers mois et je pense que, finalement, j'ai obtenu un prototype, prêt pour les tests-bêtas
But I've been carefully modifying it over the past few months and I think I've finally got a prototype ready for beta testing.
Attention, bêtas de McKinley.
"ohi-yo'," meaning "good river."
Bien, les bêtas bloqueurs sont utilisés pour traiter la maladie plutôt efficacement.
Well, beta blockers are used to treat the condition quite effectively.
On l'utilise pour apprendre aux jeunes Bêtas à se contrôler lors de la pleine lune
We use it to teach young Betas how to control the shifts on a full moon.
Ils avaient une pratique pour entrainer les Bêtas.
They had a practice from the training of Betas.
Ils prennent régulièrement des bêtas-bloquants.
Contract killers, you know, they often take beta blockers.
Il m'a dit que l'alpha qui m'avait mordu a été tué par deux de ses propres Bêtas.
He told me the Alpha that bit me was killed by two of his own Betas.
On a l'habitude de dire que les gens excentriques et fougueux tel que vous sont juste bêtas, un brin immatures, disons même, dingo.
We used to say that eccentric, spirited people such as yourself were just silly, perhaps immature, - or, shall we say, goofy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]