Translate.vc / Français → Anglais / Cecil
Cecil traduction Anglais
708 traduction parallèle
Cecil Bellamy
This Cecil Bellamy.
Je ne vous attendais pas si tôt...
Thank you, Cecil. You're in sooner than expected.
Cecil Flintridge. Non.
Cecil flintridge.
Et moi, Cecil Flintridge!
And I am Cecil flintridge.
C'est votre nom?
You mean you are Cecil flintridge?
Cecil Flintridge.
This is Cecil flintridge.
Fais attention, Cecil.
Don't be a fool, Cecil.
Je savais qu'il y viendrait, Cecil.
I knew he'd come to it, Cecil.
C'est intolérable!
Cecil, this is intolerable!
Cecil monte en grade.
- Haven't you heard? Cecil, laden with honors.
Je ne vois que des rats immondes qui ne montrent leurs dents que quand on les attrape!
I see what Cecil and his friends are plainly enough : Y ellow rats who only show their teeth when cornered. - Essex!
Je partirai et je reviendrai et je serai un pire problême pour les Cecil et les Raleigh!
More of a problem to the Raleighs and the Cecils than before I left.
J'ai été retenu par Sir Cecil.
Your pardon. I was detained by Sir Robert Cecil.
- C'est un ami à vous?
- Are you Cecil's friend?
C'est votre jour, Cecil.
This is your day, Cecil.
On dirait un scénario de Cecil B. DeMille.
Sounds like a Cecil B. DeMille script.
Quand puis-je rentrer, Cecil?
When may I return, Cecil?
M. Cecil Rhodes.
Mr. Cecil Rhodes.
Saluez de ma part à votre patron, Cecil Rhodes.
Give my regards to your boss, Cecil Rhodes.
C'est Cecil Rhodes!
Cecil Rhodes is!
Pour Cecil Rhodes.
For Cecil Rhodes.
Et si Cecil Rhodes est impliqué, ça pue l'or.
And if Cecil Rhodes is involved, it stinks of gold.
J'ai eu un rapport secret de Cecil Rhodes.
I have a secret report from Cecil Rhodes.
Il pue de l'argent de Cecil Rhodes!
It stinks of Cecil Rhodes " money!
Cecil Rhodes.
- Cecil Rhodes.
Cecil Rhodes?
Cecil Rhodes?
Je pensais que vous étiez plus intelligent que ça, Cecil Rhodes.
I thought you were smarter than that, Cecil Rhodes.
Par votre ami, Cecil Rhodes!
From your friend, Cecil Rhodes!
Mon mari était proche de Cecil Rhodes!
My husband was close to Cecil Rhodes!
Cecil B. De Mille... et Max Von Mayerling.
Cecil B. DeMille... and Max Von Mayerling.
Les administrateurs reçoivent trop d'argent... à moins qu'il fasse un travail de réalisateur façon Cecil B. DeMille.
I don't think the directors should make so much money... unless they happen to be movie directors, like Cecil B. DeMille.
Je réserve mes arguments pour Sir Cecil Burtonshaw!
I'm saving my arguments for that blasted beak, Sir Cecile Birkenshaw.
Cécil? m'a beaucoup parlé de vous.
Cecile told me a lot about you.
- Quelles nouvelles de Cecil?
- What do you hear from Cecil?
- Sir Cecil Bradshaw, ministère des Colonies.
- Sir Cecil Bradshaw, of the Colonial office.
Cecil Jacobs me fit oublier.
Cecil Jacobs made me forget.
C'est Cecil Jacobs.
Cecil Jacobs did.
Je parie que c'est Cecil Jacobs qui essaye de me faire peur.
I'll bet it's just old Cecil Jacobs tryin'to scare me.
Cecil Jacobs est une grosse poule mouillée!
Cecil Jacobs is a big, wet hen!
Il pourrait peut-être en trouver un dans le quartier nègre.
I don't know, Cecil. Maybe he could find a bed in niggertown.
Qu'est-ce que t'en dis, Cece?
What do you think, Cecil?
Cecil, vous êtes le préposé au Grand Fenwick.
Cecil, you're the Grand Fenwick wallah.
Je suis Cecil B. Pomeroy.
I'm Cecil B. Pomeroy.
Cecil Ffolly Hardwicke.
- Cecil Ffolly-Hardwicke. - How do you do?
Cecil ne comprend pas bien.
Cecil doesn't quite understand.
Cecil, de l'Hôtel...
What? Cecil! Of the hotel!
Ecoutez...
I'll tell you, Cecil.
Qu'y a-t-il, Cecil?
What's the matter, Cecil? Shh!
- Non, Milord.
- That's all Cecil gave.
- Cecil.
- Cecil?
Quoi?
Cecil, button your duster.