Translate.vc / Français → Anglais / Celtics
Celtics traduction Anglais
151 traduction parallèle
Quelle est la cote des "Celtics"?
What's the price on the Celtics?
Vous vous souvenez de Bill Russel des Celtics, en 1969?
How about that Bill Russel on the Celtic, Nineteen sixty-nine?
Les Celtics et les Warriors jouent... il y a une course dans le Minnesota.
The Celtics and the Warriors are playing there's ice boating in Minnesota.
L'activité du NBA ce soir les Boston Celtics se sont mit à quatre matches des paresseux leaders de division New York Knicks en battant les Philadelphia 76ers 114-106.
Tonight's activity in the National Basketball Association saw the Boston Celtics pull within four games of the idle division-leading New York Knicks with a 114 - 106 win over the Philadelphia 76ers.
Tu as vu les Celtics contre les 76ers?
Catch the Celtics-75ers game?
Les Celtics ont bien joué, hein?
The Celtics got going pretty good, eh?
Les Celtics vont perdre aujourd'hui.
The Celtics will lose today.
Ca montre la corrélation entre les victoires et les défaites des Celtics, et l'activité relative de la ceinture de radioactivité de Van Allen.
You see, this shows correlation between the Celtics'win-loss record and the relative activity of the Van Allen radiation belt.
Je sais que ça a l'air dingue, mais par pure co : ïncidence, j'ai remarqué que les jours où la ceinture fluctue continuellement,
I know it sounds a little crazy, but just by coincidence, I noticed that the days the belt is in a state of flux, the Celtics are always beaten.
Je te parle de parier contre les Celtics.
I'm talking about betting against the Celtics.
On parlait de parier contre les Celtics!
Sam, we were talking about betting against the Celtics!
- Les Celtics ont commencé sans moi?
- Did the Celtics start without me?
J'aurais dû parier sur les Celtics.
I wish I had some money on the Celtics.
Tu n'aurais pas aimé parier sur les Celtics, Sam?
Don't you wish you had money on the Celtics, Sam?
Ça, c'est la sueur d'un basketteur des Boston Celtics... juste après une double prolongation.
This was taken from a boston celtics basketball player... immediately after a double overtime game.
On a assisté au match des Celtics et on a été au zoo.
We caught the first quarter of the Celtics game, went down to the petting zoo.
Évidemment, j'aimerais être un joueur des Boston Celtics, mais dans l'ensemble, je ne me plains pas.
Now, don't get me wrong, I'd love to know what it feels like to be the center on the Boston Celtics, but all in all, I'm pretty happy with who I am.
L'an passé, j'avais deux billets pour les Knicks contre les Celtics, elle voulait venir.
Last year I had two tickets to the Knicks against the Celtics I asked if she wanted to go. She said, "Okay."
Il a donné la leçon aux Celtics.
He was serving the whole Celtic squad.
Du moment que je peux voir le match des Lakers.
As long as I can catch that Laker-Celtics game this afternoon.
- Quoi? - Tu m'avais dit de ne pas trop jouer sur le match Lakers contre Celtics.
- Now, you remember you told me not to bet too much on that Lakers-Celtics game?
La première fois que je l'ai vu, il était avec les Celtics.
I first met him trying out for the Oeltics a couple of years ago.
Vous serez au match des Celtics, n'est-ce pas?
And hey, maybe I'll see you at the Celtics, huh?
Les Celtics ont, pour une saison, changé les règles du basket.
Red Auerbach got the jump-ball rule changed when the Celtics had a short team.
C-L : Celtics contre Lakers.
"C-L," Celtics, Lakers.
Je ne veux pas être indélicat mais, en ce qui me concerne, ça ne change rien que Tracy ait couché avec l'équipe de foot.
Andy, I don't mean to seem indelicate, but as far as my situation is concerned, it doesn't matter if Tracy was sleeping with the Boston Celtics.
- Les Celtics!
- Celtics.
Les Celtics?
Celtics?
Le problème des Celtics? Les joueurs gèrent l'équipe.
The Celtics problem is that the players run the team.
Sauf que les Boston Celtics avaient réservé tout l'étage.
... only to find out the Boston Celtics had the entire sixth floor!
J'étais à un match de basket au Garden : les Knicks contre les Celtics.
I was at the basketball game at the Garden : the Knicks vs. the Celtics.
C'est triste à dire, mais c'étaient les Celtics.
Sad to say, it was the Celtics.
J'à © tais à ce jeu Celtics oà ¹ vous avez fait le cavalier redressement au buzzer.
I was at that Celtics game where you did the turnaround jumper at the buzzer.
Les Lakers seraient plus forts que les Celtics?
How do you figure the Lakers to ever be a bigger dynasty than the Celtics?
Celtics est une équipe historique.
One good coach for four years. The Celtics are like a dynasty!
C'est l'équipe la plus laide de l'histoire du sport.
Come on, man. The Celtics were, like, the ugliest team in the history of sports.
L'équipe des Celtics...
Boston Celtics.
Les Celtics... dans les années 80... n'en avaient pas...
The Celtics of the mid-80's had no fast break.
Les Starks sont des fans des Celtics.
The Starks are a long dynasty of Celtic fans.
Je dis Celtics, il dit Cambridge.
I say Celtics, he says Cambridge.
- à part les fans des Celtics...
- Outside of Celtic fans and Phoenix.
Il y a un match des Bucks...
Well, the Bucks are playing the Celtics...
- Les Celtics ont gagné?
- Anybody know if the Celtics won?
- Les Celtics ont perdu.
- The Celtics lost in overtime.
Oh, Grace, ça te gêne pas si je regarde les dernières minutes du match Knicks / Celtics?
Ooh, Grace, would it be ok if I caught the last few minutes of the Knicks / Celtics game?
Les Celtics ont gagné.
The Celts win.
T'es un fan des Celtics?
You're a Celtics fan?
Je veux pas d'un fan des Celtics à 6 orteils dans ma maison!
I will not have a 6-toed Celtics fan in my house!
Je veux pas d'un fan des Celtics dans ma maison!
I will not have a Celtics fan in my house!
Parce que j'en ai besoin.
hey, kate, you owe me for the celtics game.
J'essaie de convaincre Raquel d'en construire une depuis des mois.
kate- - i thought the celtics were a lock.