Translate.vc / Français → Anglais / Cheerleaders
Cheerleaders traduction Anglais
751 traduction parallèle
Nell Wayne et Gene Nelson, accompagnés des Cheerleaders, vous montrent que les choses ne sont pas toujours naturelles.
Now, men, Nell Wayne and Gene Nelson, assisted by the Cheerleaders showing you what happens when things don't come naturally.
Qui se complaisent dans une vie artificielle. Comme si la poterie réglait tout. Amoureuses du même mec.
They're both like cheerleaders with this totally plastic way of life like spinning class solves everything and they're both hot for the same guy.
CHEERLEADERS :
All right!
Je suis Moe Greene! J'ai tué des types quand tu pissais encore au lit!
I made my bones when you were out with cheerleaders.
Lieutenant, j'ai deux pom-pom girls de la fac de Detroit, et... de toi à moi, elles adorent les mecs plus âgés.
- Hi, Danny. Say, Lieutenant. I've got these two cheerleaders over at Detroit "U," and- - and, well, confidentially, they love older men.
Et pour ces deux pom-pom girls?
Well, what about those two cheerleaders?
Si j'avais le choix, je soutiendrais l'une des majorettes de Dallas... au lieu d'épauler l'un d'entre vous... imbéciles!
If I had my choice, I'd endorse one of the Dallas cheerleaders... before I'd back either one of you... turkeys!
Où les pompom-girls passent leurs nuits.
Where cheerleaders spend the night, that sort of thing.
Finissants, accueillez les meneuses de claque des Pingouins.
Seniors, I give you the Penguin cheerleaders.
- Les chefs supporters, par ici.
- Cheerleaders, over here.
Les majorettes te matent tout le temps.
The cheerleaders keep checking you out.
Ruthie, toutes les majorettes couchent avec les joueurs. Allez.
Ruthie, all cheerleaders boff the linemen.
Il y a les sportifs, les pom-pom girls...
Jocks became jocks. Cheerleaders became cheerleaders.
La capitaine des pom-pom girls de terminale?
- Mm-hmm. - Senior? Captain of the cheerleaders?
Des pom-pom girls, des joueurs de football, des soirées...
I'm talkin'cheerleaders, football players, local socialites.
Pour ça, il faudrait qu'il ait eu la capitaine des pom-pom girls.
You ain't a legend'til you score the captain of the cheerleaders.
250 par mois pour ces pom-pom girls, c'est un bon investissement.
Yeah, that's a good point. $ 250 a month for those cheerleaders... - isn't an unwise investment.
Hamilton est prêt Prêt à se battre, se battre
( cheerleaders ) # Ready to go, Hamilton Ready to go, fight, fight
Prêt? Bien.
( cheerleaders ) # Ready?
Il n'aime que le sport et les majorettes.
Because all he knows is sports, and all he likes is cheerleaders.
Eh bien, vous étiez tous absorbés dans ce rituel bizarre de victoire... alors je suis allé voir les pom-pom girls.
Well, you were all involved in that weird victory ritual, so I went over to check out the cheerleaders.
Ils vont choisir les cheerleaders.
Cheerleading tryouts today.
Des pom-pom girls font mes devoirs, mais je dois passer l'examen.
Two cheerleaders do my homework, but I got to take the test.
Les Lions de Détroit ont toujours ces belles majorettes?
The Detroit Lions still got those cheerleaders?
On espérait que les pom-pom girls nous entendraient.
We was kind of hoping the cheerleaders would overhear.
- Tu veux des pompom girls? Tu es excellent mais Gyor n'est pas une vedette du sport.
- Want me to hire cheerleaders? You're a great fighter, but Gvor isn't some media star.
Et les majorettes qui sont toujours après toi?
But what about those cheerleaders I always see chasing you around?
Et les pom-pom girls... Les gens ne peuvent-ils pas... s'acclamer tout seuls, dans leur coin?
Like cheerleaders, can't people just cheer... on their own, like, to themselves,
"Vingt-cinq pom-pom girls en délire!"
Twenty five cheerleaders doing a cheer!
"Vingt-cinq pom-pom girls en délire!"
Twenty five cheerleaders doing a cheer.
Des pom-pom girls.
Cheerleaders.
- Moi et elle, on fait les hourras.
Me and her are cheerleaders.
Pourtant, ce fait a pratiquement disparu de la vue du public pendant plus de trois générations derrière un écran de fumée émise par la FED de meneurs dans les médias.
Yet, this fact has virtually vanished from public view for over three generations behind a smoke screen emitted by Fed'cheerleaders'in the media.
Si vous preniez un de vos supporters, il ferait mieux.
You should start some of your cheerleaders. They look tough enough.
Notamment, regarde ça, grâce aux pom-pom girls.
including, look at this, Michael : cheerleaders.
- [Cheerleaders qui applaudit ] - [ Whistle Blowing]
- [Cheerleaders Cheering ] - [ Whistle Blowing]
[Cheerleaders] à ¸ ‡ Rentrons, loups à ¸ ‡
[Cheerleaders] § Let's go, Wolves §
Quand je jouais au base-ball... ces pom-pom girls me faisaient tourner la tête...
When I played ball in Wisconsin these cheerleaders lathered me up like a whale...
Les pom-pom girls essayent leurs nouvelles jupes.
The cheerleaders were modelling their new skirts. I kinda got...
Malgré l'horrible incident d'hier, nous devons continuer la sélection.
Despite the terrible thing that happened, we still have to pick new cheerleaders.
- Elles sont majorettes.
- They're both cheerleaders.
Les majorettes et Buffy sont en danger!
Cheerleaders are in danger! Buffy's in danger!
Et puis, j'ai promis aux autres pom-pom de ne plus inviter de jolies filles.
Anyway, I promised the other cheerleaders that I wouldn't invite any more really attractive girls.
S'il y a eu une amélioration dans l'équipe de foot de Lawndale depuis ma nomination unanime de MVP, c'est bien les cheerleaders.
I see one thing about Lawndale football has improved a lot since I was unanimously voted most valuable player : the cheerleaders.
Je me suis tapé deux filles en même temps.
A little three-way with two cheerleaders.
Les Pom-Pom girls des Beers sont également en deuil.
The Beers cheerleaders also mourning the loss.
La reine des pom pom girls sort avec la star des arrières, pas avec une tête.
- The accepted social order... is head cheerleaders date star quarterbacks, not academic wanna-bes.
- ALLEZ, daniel! - Ça me déconcentre quand les pom-pom girls gesticulent.
Tell those cheerleaders to stop waving... they distract me!
Les meneurs des supporters?
Our new cheerleaders?
Une troupe de cheerleaders répète une chanson qui vante l'obéissance au Contrôle et le bonheur de travailler.
Let them know. Let them know. Let them know they're happy!
Démenti bidon!
A band and some young cheerleaders... All non-denial denials.