Translate.vc / Français → Anglais / Chicka
Chicka traduction Anglais
70 traduction parallèle
Mais j'ai "Chicky-chicky boom-boom" et "Envoie-moi le sorbet, Herbert".
- But I got Chicka Chicka Boom Boom - and Shoot the Sherbet to Me Herbert.
Écoute-moi, Mlle "Petite Oiseau".
Now just listen to me, Miss Hi-Chicka-Birdie.
Qu'avez-vous? - "Chicka-Chickadee."
- "Chicka-Chickadee." - "Chicka-Chick..."?
Je crois que je vais faire comme Nell, tu sais, chicka chicka chickabee.
- I thought I'd do it like Nell. - You know, chicka chicka chickabee.
Répétez après moi!
Ka-chicka! Say it with me! Ka-chicka!
Eh, il faut un laissez-passer de garage.
Ka-chicka! Hey, you! No admittance without a garage pass.
Ouais!
Ka-chicka! Yeah!
Tous ensemble!
Say it with me. Ka-chicka!
Prête pour un peu de boum chica bom bom...
You ready for a little... bow, chicka, wow, wow?
T'es prête pour un petit "boum chica bom bom"...
You ready for a little... bow, chicka, wow, wow?
Conrad, sers du café à la demoiselle.
Conrad, get chicka some coffee.
Bow-chicka-bow-ow.
Bow-chicka-bow-ow.
* Bam chicka bam bam *
* Bam chicka bam bam *
* Chicka wah wah *
* Chicka wah wah *
* Chicka chicka wah ah *
* Chicka chicka wah ah *
* Chicka chicka ha *
* Chicka chicka ha *
* Chicka chicka--oh!
* Chicka chicka--oh!
Quoi, "Boom-chicki-boom"?
- Boom-chicka-chicka... - What's with the "boom-chicka-boom"?
Bow-chicka-bow.
Bow-chicka-bow.
Chicka-chicka-bow-wow.
Chicka-chicka-bow-wow.
Je leur dirais que tu es un homme très cher qui sautille, ronronne et chante "chicka-Chicka-Choo" de son mieux et avec panache.
I'll tell them you're a very dear man who pops and purrs and chicka-chicka-choos with the best and the brightest.
Petit petit.
Chicky chicka.
Tu dois faire, "Petit petit petit."
You gotta go, "chicky chicky chicka."
Petit petit petit.
Chicky chicky chicka.
Petit petit petit, Simon?
Chicky chicky chicka, Simon?
Tu aurais dû voir le chaud muffin anglais qu'il s'était tapé il y a quelques années pendant qu'il sortait avec Rita.
You should've seen the hot english muffin He was "bow-chicka-wowing" a couple years ago While he was dating rita.
Bow chicka bow bow.
Bow chicka bow bow.
Maintenant c'est...
Now it's just... * bow, chicka, bow, bow
C'est comme avoir un jouet sans pouvoir l'utiliser.
* Bow, chicka, bow wow. It's like having a toy you can't play with.
Crac crac.
Bow-chicka wow-wow.
C'est quoi crac crac?
What's bow-chicka wow-wow?
Non, c'est crac crac.
No, it's bow-chicka wow-wow. Boom-clacka mow-mow.
Et que ça soit entraînant.
Boom chicka-chicka boom.
Poulette-poulette-ouais!
Chicka-chicka-yeah!
Poulette-poulette-ouais! Fausses identités!
Chicka-chicka-yeah!
- Poulette-poulette-ouais!
- Chicka-chicka-yeah!
Chicka-chicka!
Chicka-chicka!
le ♪ Bow-chicka-bow-bow. ♪ virtuel
The digital... ♪ Bow-chicka-bow-bow. ♪
Bow-chicka-bow-wow
♪ Bow-chicka-bow-wow ♪
Tu plaques un accord et il te revient dans la figure.
So when you make one strum, it comes back at you at the same time. "Chicka".
En entendant ça... ils ont tous cru que ça venait de la guitare.
And the other studios heard "Chicka"... and thought it was a guitar making more sounds.
Je suis chicka-chicka de retour.
I am chicka-chicka back.
Donc, Sharon, les sièges que tu allais donner à Bono ou à Wolf Blitzer, pourquoi ne pas mettre tes doigts sur ce clavier et clickity-clackity, clickity-clackity, chicka, chicka, chicka, chicka, d'accord?
So, Sharon, the seats that you were gonna give to Bono or to Wolf Blitzer, why don't you put your fingertips on that keyboard and clickity-clackity, clickity-clackity, chicka, chicka, chicka, chicka, okay?
Tu espères que cette seule chose mène à une autre et... ♪ Bow-chicka bow-wow
You're hoping that one thing leads to another and... ♪ Bow-chicka bow-wow
Bow Chicka bow bow!
Bow chicka bow bow!
Vous voulez un homme avec un peu de bow-chicka-wow-wow.
You want a man with a little bit of bow-chicka-wow-wow.
C'est bow-chicka-wow-wow.
It's bow-chicka-wow-wow.
Miss Boum chika wouin wouin?
Miss the Bow chicka wow wow?
Bow-chicka-bow-wow.
Bow-chicka-bow-wow.
Bow-chicka-wow-wow.
Bow-chicka-wow-wow.
- C'est mon numéro!
Ka-chicka, ka-chicka! - Hey, that's my bit!