English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Childs

Childs traduction Anglais

275 traduction parallèle
- Ken Childs, 53 ans.
- Ken Childs, 53.
- Oui, M. Childs.
- Yes, Mr. Childs.
Depuis quatre mois dans cette compagnie.
Four months now with the company, Mr. Childs.
M. Kenneth Childs est bien sur ce vol?
Mr. Kenneth Childs is on your plane, isn't he?
M. Childs...
Mr. Childs...
Je m'appelle Ken Childs et ça ne me dérange pas.
My name is Ken Childs and I don't mind at all.
Vous êtes Kenneth Childs?
You're Kenneth Childs, aren't you?
Gonflez votre gilet, M. Childs.
Inflate your vest, Mr. Childs.
Non, deux enfants.
No, two childs.
Voici Gloria, la fille la mieux foutue d'Evander Chiles.
Here's Gloria, the best-built girl at Evander Childs.
Juste parce que tes quatre fils légitimes ont été tué par Itto Ogami, moi, Hyoei, je devrais t'accepter comme père?
Just because your four legal childs have been killed by Itto Ogami, I, Hyoei, should accept you as my father?
Une chèvre par femme et enfant.
One goat for each womans and childs.
Mon enfant ne sera pas un pronostiqueur!
No childs of mine will be exploiticated
- Qu'est-ce qu'il fait?
- Childs, what's he doing?
Va chercher Childs!
Bennings, go get Childs.
Mac veut le lance-flammes!
- Childs, Mac wants the flamethrower! - Mac wants the what?
Vas-y, merde!
Damn it, Childs. Torch it!
C'est les chars des Dieux, Childs.
Chariots Of The Gods, man.
Va voir si le tracteur est intact.
Childs, go see if he got to the tractor.
Childs, fais le tour par la salle des cartes et parle-lui.
Now, Childs, go around to the map room door. Talk to him.
Un tempérament plus égal est souhaitable.
It should be somebody a little more even-tempered, Childs.
Norris, Childs, piquez-les à la morphine et attachez-les.
Norris, you and Childs shoot them up with morphine. Tie them down in the rec room and watch them.
Et si on se trompait?
Childs, what if we're wrong about him?
Vas-y, Childs, grille-moi.
Come on, Childs, burn me.
J'ai le sommeil très léger.
I'm a real light sleeper, Childs.
Alors, je devrai te tuer.
Then I'll have to kill you, Childs.
Je crois avoir aperçu Childs.
I think I saw Childs outside the main entrance of the camp.
Où étais-tu?
Where were you, Childs?
Betty Childs.
Betty Childs.
Merci, Betty. Mlle Childs.
Thank you, Betty.
Si tu as un moment, un de ces jours, on pourrait aller boire un café.
Ms Childs. Maybe if you're not busy sometime we could have a cup of coffee or somethin'.
Mlle Childs ne nous aurait pas envoyés ici si on n'avait aucune chance d'entrer.
I don't think Ms Childs would have sent us over here if she didn't think we had a decent chance of getting in.
Dis à Stan Gable que Betty Childs nous envoie.
- Hi. Tell Stan Gable that we're the guys that Betty Childs sent over.
Je ne pense pas que Betty Childs soit comme ça.
I really don't think Betty Childs is that kind of person, Gilbert.
Avant qu'on ne vote, j'aimerais qu'il soit écrit dans le rapport qu'il y a des preuves accablantes contre les Alpha Bêta, et qu'il doivent être reconnus coupables.
Before we take this matter to a vote, I would like it clearly stated in the record... Miss Childs... that the evidence is overwhelmingly against the Alpha Betas, and I urge that they be found guilty.
À la place, je vais faire appel à une commission d'enquête compétente composée de Mlle Childs et moi-même.
- Yes. You see, instead, I am going to organise a special, blue-ribbon, fact-finding commission, made up of myself and...
- Eric "Stumpy" Joe.
Eric "Stumpy Joe" Childs.
Greer Childs était le sculpteur et Nola Darling était un simple morceau d'argile.
Greer Childs was the sculptor and Nola Darling was but a mere lump of clay.
- Greer Childs va faire la couverture de GQ.
- Greer Childs is gonna grace the cover of GQ magazine.
Greer Childs, tu es le n ° 1 sur ma liste.
Greer Childs, you're numero uno on my list.
Julia Childs ferait bien de se méfier si elle ne veut pas se retrouver au chômage!
I say Julia Childs better watch her back... or she'll be looking for another job.
Le troisième juré c'est moi, la présidente du 125e anniversaire de Central Park et ex-professeur de biologie au lycée du Bronx.
And the third judge, I regret to say, is myself, Katherine Mullen... Events Chair for the 125th Anniversary of Central Park... and former teacher of biology at Evander Childs High School.
Mais, toute la famille qui attend impatiemment l'enfant.
But our entire family is counting days for the childs birth
Commandant Childs, ils vous attendent.
Major Childs, they're ready for you.
Commandant Childs, un éclaircissement.
Major Childs, a clarification :
Votre habileté à déterminer les vecteurs de descente prouve que vous avez d'exceptionnels dons pour la navigation.
Major Childs, the resourcefulness you showed in determining the descent vectors proved that you have exceptional navigation skills.
Commandant Iverson, Commandant Childs, voici votre équipage.
Commander Iverson, Major Childs, this is your crew :
Donc...
Hi. Rebecca Childs.
Ca arrive tout le temps!
Childs, it happens all the time, man.
Mais avec Childs!
I'll go with Childs.
Pendant la panne.
Look, Childs, come on. - When the lights went out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]