Translate.vc / Français → Anglais / Christer
Christer traduction Anglais
39 traduction parallèle
Cronquist vers Christer huit, un superbe tir.
Cronquist to Christer HuIt, a terrific shot.
Christer huit feinte et tire, et voilà Fimpen qui marque de Ia tête!
Christer HuIt fakes and shoots. Fimpen is there and heads the ball into the goal.
Jenny et Christer... Tu vas les revoir avant la rentrée?
Will the kids visit you before term starts?
Merci, Christer.
Well, thanks for the help.
Christer?
Christer?
Bien joué, Christer.
Well done, Christer.
- Oui, Christer.
Yes, Christer.
Christer, vas-y. Je vais rester ici.
Christer, go ahead. I will stay here.
Christer voulait appeler les flics.
Christer tried to call the police today.
Celà concerne aussi Malin et Christer, et leur sauvegarde.
This also affects Malin's and Christer's safety.
J'ai parlé à Christer et Malin.
I talked to Christer and Malin.
D'abord Christer... et puis ça...
First with Christer, now this.
"Christer Johansson", c'était un policier?
- Christer Johanson was a cop?
Et Christer n'est pas rentré depuis trois jours.
It's been three days and Christer has not yet appeared.
Je ne peux rien dire, Siri. Mais je voulais te le dire pour Christer.
I just wanted to tell you about Christer.
- C'est maman? - Christer est mort.
- Aconteceu Something with Mom?
Christer Johansson vous a appelée et dit qu'ils avaient un homme dans leur coffre.
Christer calling you. He said that a person would be killed.
Mais Christer le savait?
The Christer knew who it was?
C'était vous, son contact.
You were covering Christer.
C'était votre beau-frère? D'où tenez-vous cette information?
- Christer Was his brother. - how Do you know?
Christer gardait un paquet pour moi. Et...
Christer saved a package for me.
Christer bossait pour la police.
Christer helped the police.
La police est responsable de la mort de Christer Johansson? - Il était en mission ce soir-là?
The police would take Christer Johansson's death at some point?
Son boulot pour nous était secret. Je ne te parle pas de ça.
I could not say that Christer was helping us.
Je te l'ai déjà dit! Il n'y a rien eu entre nous depuis le lycée! Il bossait pour toi.
There was nothing between Christer and I since high school.
On a reçu un tuyau. Christer Johansson aurait eu de la coke en sa possession au moment de sa mort.
We have tips from a cocaine package by which Christer was responsible.
- Christer est mort.
- Christer Is dead.
Vos relations avec Christer Johansson ont pu provoquer les meurtres? C'est pas vrai!
Her relationship with Johansson may have something to do with the deaths?
Christer Johansson aurait eu de la coke en sa possession au moment de sa mort.
Christer Johannson who was carried.
Je savais que Christer avait un truc, mais pas chez moi.
- But Was not with me. - So You called the VG?
Tu voulais me punir parce que Christer était mon pote alors qu'il en avait marre de toi. - Camilla!
Do you want to punish me because Christer and I turned friends after he got tired of you.
Le problème, c'est que Hamit a payé en came,
Hamit paid in cocaine. Christer was intermerdiador.
Christer a servi d'intermédiaire, et la came a été saisie chez cette connasse de la police.
But the payment was seized.
Christer et quelques gars sont allés en Suède pour choper le pédophile et le buter.
They were seeking the pedophile in Sweden.
Christer est mort.
Christer was killed.
Christer Johansson?
Christer Johansson?
Des amis de Christer Johansson?
- One Of friends Christer Johansson?
Le frère de Stig.
The Christer's brother.