Translate.vc / Français → Anglais / Clinica
Clinica traduction Anglais
48 traduction parallèle
Il paraît que toi et Langworthy... postulez pour le Clinica Starzl.
Word on the vine is, you and Langworthy both put in for the Starzl Fellowship.
On l'a déposé dans une clinique.
- How's our bleeder? - Dropped him off at a clinica.
CLINIQUE MEDRANO CENTRE MÉDICAL
Clinica Medrano Health Clinic
La Clinica Esquina.
Clinica Esquina.
Allez à la Clinica Cruz Blanca.
- Go to Clinica Cruz Blanca.
"Clinica gratis."
"clinica gratis." Okay.
Ici Ben Keeton, clinica Cruz del Sur. Ceci est un SOS.
Hey, this is Ben Keeton, Clinica Cruz del Sur, with a mayday call.
Clinique Sanando.
Clinica Sanando.
Je lui ai parlé de la Clinique Sanando, de comment Anna la dirigeait avant de mourir...
I told him about Clinica Sanando, how Anna was running it when she died and, you know...
La clinique Sanando est tout à fait sur le front.
Well, Clinica Sanando is right at the bottom of one.
J'ai soigné votre mari à la clinique de Sanando.
I treated your husband at Clinica Sanando.
Michael, je viens de recevoir un appel de la Clinique de Sanando.
Michael, I just got a call from Clinica Sanando.
La clinique a appelé 3 fois.
The Clinica called three times.
Il à juste dit que ne nous pouvions plus être ensemble et il est partit à la Clinique Sanando et vous devez faire un test de dépistage pour le SIDA.
Only said we couldn't be together anymore and to go to Clinica Sanando and have you do an AIDS test.
Clinique Sanando.
Clinica Sanado.
Clinica Sanando.
Clinica Sanando.
J'ai entendu que vous aviez aidé un garçon à la clinique Sanando.
I heard you helped a boy at Clinica Sanando.
Et c'est pour ça que je suis si fier d'annoncela bourse de fonds d'Anna Paul pour les patients d'âge scolaire ici à la Clinique Sanando en honneur à la femme qui en a tellement fait pour chacun de nous.
And that is why I am so proud to announce the Anna Paul Scholarship Fund for school-age patients here at Clinica Sanando in honor of the woman who did so much for all of us.
Comment va le petit garçon de la Clinique?
How's the little boy at the Clinica?
- Le Conseil de la Clinique pourrait vraiment avoir besoin de quelqu'un qui a pratiqué la médecine de famille.
Our Clinica board could really use someone who practiced family medicine.
En parlant de docteurs que la Clinica ne peut se permettre, vous leur devez quelques heures aujourd'hui.
Speaking of doctors the Clinica can't afford, you're due there for a few hours today.
Je crois que cette Clinique a besoin de moi.
I believe the Clinica needs me.
Eh bien, Clinica expansion, Frère Mike.
Well, Clinica's expanding, Brother Mike.
Et vous vous demandez pourquoi je me plains quand je suis à la Clinica.
And you wonder why I complain when I'm at the Clinica.
"Clinique Sana..."
"Clinica Sanad..."
La clinique Sanando.
Clinica Sanando.
Le premier dîner annuel de Thanksgiving pour Anna Paul à la clinique Sanando.
The first annual Anna Paul Thanksgiving dinner at clinica sanando.
Si vous êtes la fille de Dennis Jones, rappelez dès que possible la clinique Sanando.
So if you are Dennis Jones's daughter, please call Clinica Sanando as soon as possible.
C'est ce qu'on nomme ordres du médecin ici, à la clinique Sanando.
That's what we call doctor's orders here at Clinica Sanando.
Tu ne viens vraiment pas à la clinique pour Thanksgiving?
Are you really not coming to the Clinica for Thanksgiving?
Est-ce que je ressemble à un patient?
Do I look like a clinica patient?
Nous sommes ici de la part de la clinique Sanando.
We're here from Clinica Sanando.
- Nous devons l'emmener à la clinique.
- We need to take her to the Clinica.
Il n'avait jamais peur d'aller à la clinique.
He was never scared to go to the clinica.
Elle a eu le bébé aujourd'hui, ce matin à la clinique, et alors elle s'est enfuie ;
She had the baby today, this morning at the clinica, and then she ran off ;
maintenant si tu veux m'excuser, je dois aller à une réunion d'équipe à la clinique
Now if you'll excuse me, I have to attend a staff meeting at the clinica.
En parlant de ça, vos copains de jeux de la clinique veulent que vous fassiez un examen neurologique sur Anton.
Speaking of which, your playground chums at the clinica want you to do a neurological workup on Anton. - For what?
Comment était la clinique aujourd'hui?
How was the, uh, the clinica today?
Désolée, Michael le Dr Sykora m'a appelée et m'a suppliée de faire quelques analyses au labo pour un patient de la clinique.
Sorry, Michael. Dr. Sykora called and sweet-talked me into running a few lab tests for a Clinica patient.
OK, dites lui que je viendrais à la clinique ce soir, mais je dois y aller.
All right, tell her I'll be back at the Clinica tonight, uh, but I got to go.
Depuis quand veux tu revenir à la clinique?
Yeah, since when do you want to go back to the Clinica?
Il y a quelque chose à la clinique qui vous perturbe?
Something at the Clinica that's troubling you?
AUTOGÉRÉ
Clinica Medrano Health Clinic Under Worker Control