English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Cocoa

Cocoa traduction Anglais

964 traduction parallèle
Votre chocolat, capitaine.
- Your cocoa, sir. - Oh, yes.
- Non, j'aime le chocolat.
- No, I like cocoa.
50 sacs de riz, 50 livres de raisins, 30 livres de cacao, 18 tonneaux de vinaigre, 50 jarres de vin...
Fifty sacks of rice, 50 pounds of raisins, 30 pounds of cocoa... eighteen hogsheads of vinegar, 50 jars of wine- -
C'est du chocolat.
- This is cocoa.
Je promets de boire mon chocolat ce soir.
I promise to drink all my cocoa tonight.
Je vais faire du cacao pour les calmer.
I'll just make some cocoa to quiet their nerves.
On est gâtés.
Cocoa? What a break.
Continuez, le cacao va être prêt.
Keep on doing what you've been doing. I'll have the cocoa in a few minutes.
Un bol de cacao. Et des pruneaux à la crème.
And a cup of cocoa and some stewed prunes and cream.
Viande et légumes, margarine, cacao, beurre, œufs, lait...
Meat and vegetables - good. Cocoa, butter, milk, more meat - all very good food.
- Je te prépare un chocolat.
- There's some cocoa for you. I'll heat it up.
Vous feriez mieux d'aller vous coucher.
If I were you, I'd have a nice cup of cocoa and go to bed.
Fais-moi un chocolat chaud.
- Go heat me up some cocoa.
Rien qu'un peu de beurre de cacao...
Just a little cocoa butter, Gus!
Préparez le chocolat et apportez-le.
Make the cocoa, please, and take it straight up.
- Du chocolat?
- You will take cocoa?
Et, Dr Penny, pouvez-vous me dire si l'arsenic peut être administré dans du chocolat?
And now, Dr Penny, can you tell me if arsenic could be administered by means of... cocoa?
On lui a servi du chocolat.
He was served with cocoa.
"J'ignore pourquoi j'étais mal après avoir bu du chocolat chez elle."
"I cannot think why I was so unwell after getting that cocoa from her."
Vous avez préparé le chocolat et l'avez apporté.
Now, you prepared the cocoa and took it up.
- Ce chocolat, était-ce habituel? - Oui.
- It was usual for them to have cocoa?
- Mlle Smith en a-t-elle bu?
- Did Miss Smith drink her cocoa?
Si on faisait du chocolat?
How about some cocoa? I'm hungry.
Je prendrais bien une tasse de chocolat.
Well, I could use some cocoa. Then you could bring him a cup.
Des cargaisons d'épices, de cacao et de coton. Rien pour jubiler.
Cargos of spices, cocoa and cotton is nothing to brag about.
Schnaps, saké, slivowitz, schwepps... tequila, larmes de tortue ou chocolat nature.
Schnapps, sake, slivovitz, Schwepps... tequila, turtle tears or just plain cocoa.
Café? Lait?
milk or maybe a little cocoa!
Okima, du gisement cacao.
Okima, from the cocoa field.
Chocolat, Monsieur?
Cocoa, sir?
Vanille, sucre, cacao, café, copra, perles, phosphates et rhum sont ses produits phare.
"Vanilla, sugar, cocoa, coffee, phosphates and rum are the chief exports."
Du whisky, du gin, du sherry, du thé, du café et du chocolat.
Right. That's whisky, gin, sherry, tea, coffee, cocoa - all Mickey Finned.
Plus tard, nous prendrons un chocolat.
After your rest we'll have a nice cup of cocoa.
- et un thermos de chocolat.
- and a Thermos of lukewarm cocoa.
Je vais prendre le thermos de chocolat pour faire passer les cachets.
Carter, I'd better take that Thermos of cocoa with me. - Helps me wash down the pills.
Maître, vous seriez capable de remplacer le chocolat par du brandy.
My learned patient is not above substituting brandy for cocoa.
C'est du chocolat, pardon.
It is cocoa. So sorry.
Je peux être tranquille avec les cachets et le chocolat.
Thank you, Doctor, I shall be quite safe, what with the pills and the cocoa.
Laissez-moi finir le chocolat tant que je suis hors de sa juridiction.
Let me finish the last of the cocoa while I'm still beyond her jurisdiction.
Ne buvez pas tout le cacao!
I say, you won't drink all the cocoa down there, will you?
Je n'ai pas d'alcool, mais je peux vous faire un chocolat.
There is not much in the icebox but I could make you some.. cocoa.
Un chocolat?
Cocoa?
Je n'en ai pas bu depuis l'âge de 9 ans.
Haven't had any cocoa since I was nine years old.
Je vais voir pour ce chocolat.
I'll go and see about that cocoa.
Voilà du chocolat chaud, M. Sands.
Cocoa, Mr. Sands.
- Un café, un chocolat?
WOULD YOU LIKE A CU P OF COFFEE OR COCOA?
Je croyais qu'elle avait fini son chocolat.
I THOUGHT SH E'D F IN ISH ED HER COCOA AND,
Il faut qu'elle m'explique son truc pour boire une tasse sans la vider.
HAVE TO ASK H ER HOW SHE DOES THE TRICK- - S IT THERE S I PPING COCOA AND LEAVE A FU LL CU P.
Une tache de couleur cacao... – de la taille d'un dollar mexicain!
A cocoa mark... of size of a Mexican dollar!
Monstre, s'il n'y avait cette tache cacao de la taille d'un dollar mexicain,
Monster, were it not for that cocoa-mark size of a Mexican dollar,
- Un chocolat chaud?
- Hot cocoa, maybe?
Qu'est-ce que c'est?
Upriver at cocoa fields. What is it, the ants?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]