Translate.vc / Français → Anglais / Cojones
Cojones traduction Anglais
176 traduction parallèle
Vous me traitez tout le temps en femmelette!
You're always cutting off my cojones.
Attention à vos "cojones".
Now hold on to your cojones.
Si t'as des couilles, retourne, que je m'en fasse une autre paire.
If you have cojones, turn around, that I get another pair.
Qui d'entre vous ferait une chose pareille?
How many of you people have got the brass cojones to try something like that?
Eh bien, ils commenceront par te couper les cojones...
Then what? Well... They'll probably start by cutting your cojones off.
Señor Bond, vous avez des cojones.
Seòor Bond, you've got big cojones.
- Parce qu'il se gèle les couilles.
-'Cause he's freezing his cojones off.
Mike nous racontait quelle'paire de couilles'il a.
Mike was just telling us what cojones he got.
J'en ai les boules, tu comprends?
I feel it in the cojones, you know?
On dirait que c'est plutôt elle qui en a dans la famille.
Looks like she's the one with the cojones in the family.
C'est quoi les cojones?
Hey, Paulie, what's the cojones?
en espagnol.
Cojones is Latin for Spanish nuts.
Il va se faire pulvériser ses cojones.
He's gonna get his cojones knocked out.
Tu me me balances un truc à la gueule encore une fois gamin... et je vais t'arrache les tripes!
You bomb me with one more can, kid and I'll snap off your "cojones" and boil them in motor oil!
Pendant que tu saccages des pizzerias, il s'occupe de vrais criminels, sans perdre son sang-froid.
I was good in there, John. Seriously. We were major cojones!
- Alors, mettez-y un peu du vôtre.
- Then show me some cojones.
Avec tout le foutre qui gonflait les précieuses...
With all the go-go juice up in your little cojones.
Je ne t'aime pas beaucoup, mais tu as vraiment des grosses couilles poilues!
You're not too bright... but you got some big, round, hairy cojones.
M. Hacker, vous tenez les U.S.A. Par les couilles.
Mr. Hacker, you've got uncle Sam by the cojones.
Et de grosses cojones.
Big cojones too.
Vous avez les cojones de sortir ce flingue.
I s a comfort to know you've got the cojones to pull that thing out.
Capitaine, vous avez des cojones.
Captain, you've got some cojones.
T'as pas de couilles?
Where's your cojones?
On va te couper les "cojones" ou te les laisser?
But the real question is, are we gonna cut off your conjones? Or live them on?
Les "baLLoches"!
It's cojones.
Et je ne peux pas juger de ses couilles.
I don't know Ozio well enough to judge his cojones.
Toi, El Cid, t'as des couilles.
I mean, you, El Cid, you have cojones.
Alors j'attrape ses couilles et je les tords et je tire mon cul de là, comme je vais faire maintenant.
So I reach back, grab his cojones, and jerk, and tear ass out of there, like I'm fixing to do now.
- Elle lui tord les couilles et se barre.
- so she twists his cojones and runs.
T'as gagné ta virilité en me rendant aveugle?
You earned your cojones by blinding me?
Grosses cojones?
Big cojones, huh?
Ce qu'il vous faut c'est des couilles, des putains de maracas!
What you need is some fucking cojones, folks! Some lima beans, for God's sake!
Ou est Capri, bordel?
- Okay. - Where cojones is Capri?
Une fille avec des cojones.
A girl with cojones.
Paulo, dis-lui bien que si elle l'ouvre, je lui coupe les cojones.
I'll tell you what. Tell her if she talks, I'll cut off her cojones.
- Les couilles... cojones, pendejo.
- Balls... cojones, pendejo.
Nom de Dieu, ayez un peu de cojones!
For God's sake, woman, show some cojones!
Vous avez besoin de ça : cojones grandes.
You need some of these - cojones grandes.
Tu vas le louper, putain...
You're gonna miss it! Cojones!
La cruche!
Cojones! The carafe.
Je ne veux pas, putain!
I don't want to! Cojones!
On peut dire qu'il a des couilles.
He's got some cojones, I'll give him that.
Messieurs, reprenons possession de nos maracas!
That's right. Gentlemen, let's go get our cojones back!
- Non, j'ai toujours mes maracas.
- Hey, man, you coming? - Nah, I still have my cojones.
Mes pauvres maracas solitaires.
My lonely, lonely cojones.
C'était courageux, et difficile.
Took real cojones. And skill.
Elle a plus de couilles qu'un taureau!
She's got cojones as big as a bull's!
- C'est de ça que je parle. - Putain, ne me touche pas!
Don't fucking touch me, cojones.
Et j'emmène ses cojones avec moi.
I'll take his cojones with me.
Vous me cassez vraiment les cojones, aujourd'hui. Envoyez-les sur la plate-forme 8. Oui, je sais.
Yeah, I know.
Il a des couilles.
- The guy's got cojones.