Translate.vc / Français → Anglais / Cs
Cs traduction Anglais
198 traduction parallèle
Tu vas rire. J. P. Chase a parié 200 $ sur Broadway Bill.
Chase bets 2 Cs on Broadway Bill.
- Un cheval. J. P. Chase a parié 200 $ sur Broadway Bill.
Betty, JP Chase bets 2 Cs on Broadway Bill.
Il paraît que J. P. Chase a parié 200 $ sur Broadway Bill.
Joe, JP Chase just bet 2 Cs on Broadway Bill.
grosse comme cs.
that big.
- Quelques billets de 100 par exemple.
- If you could let me have a couple of Cs.
Combien de billets de 100?
How much is a couple of Cs?
Compris C-S-2.
Roger, CS-2, I got that fine.
Ici, C-S-1. Terminé.
This is CS-1, over and out.
L'enseigne du coiffeur maintenant, vas-y!
Now, cut across and hit that barber pole. CS-1, over.
Ici C-S-4.
This is CS-4.
C-S-1.
This is CS-1.
C-S-4.
Hi there, CS-4.
Ici C-S-3.
This is CS-3.
Ici C-S-3. Sol à hélicoptère.
Now, this is CS-3 ground to helicopter.
Sur la ligne bleue, à droite de la ligne bleue sur les CDP, c'est la CS.
On the blue line, to the right of the blue line on the PRC is the CC.
Dans les CS, on trouve par exemple :
Now, other exemplary CC's would be,
J'ai des CS depuis 23 ans. Depuis mon arrivée à Calvin Coolidge.
My CC's go back 23 years, since I first came to Calvin Coolidge.
L'usure du système RCS s'aggrave.
Some further degradations to our CS system :
cartouches de gaz de combat, odeur, goût et effets comme dans la réalité.
CS gas canisters smells, tastes and acts just like the real thing.
Signé "C.S."...
"CS"...
Il était sur cette page, à la place de cet article de C.S.
It was on this page. But here's CS's article again.
- Des vitamines, C et B-12
Cs and B1 2.
Envoyez une grenade lacrymogène.
One round CS gas, straight at gates.
Tu ne peux pas avoir plus que C?
So these Cs are honestly the best you can do?
Si, je peux avoir plus, papa.
No, I can get better than Cs, Dad.
C'est par hasard que tu n'as que des A et moi que des C?
Oh, so, I guess it's just coincidence that you get all the As and I get all the Cs?
Le dernier semestre, je n'ai eu que des "C". A-B-C.
Dad, last semester I got nothing but "Cs."
J'ai un maximum de C.
So, what's my rating? " Mainly Cs.
Evitez de respirer ça!
it's CS gas!
- Je vais taxer des CD.
- I'm gonna clip us some Cs, dude.
"que l'alphabet."
" As your A-B-Cs
TIP ça veut dire "Travaux d'Intérêt Public"!
CS is for "Community service"!
- Ça peut prêter à discussion.
Kevin, there are 4-Cs, and there are 4-Cs.
Je suis parti de A B C, pour arriver à D, E et F.
I'm graduating from my A, B, Cs to D, E and F.
J'étais sûre que tous ces C en maths finiraient par payer.
I knew those straight Cs in math would pay off some day.
Le gaz lacrymogène est étiqueté CS.
The letters for tear gas are CS.
Voici une grenade étiquetée CS.
That's a canister and it's labelled CS.
CS : Gaz lacrymogène.
That's CS for tear gas.
D'apres Ies statistiques, vous avez tous ete des parents moyens. Les notes sont passables. - Mais, MIIe Pinto?
According to this data, most of you did borderline jobs as parents- - namely cs.Z but, Ms. pinto- - yes, Howard, you and Dana fed yours and rocked it and gave it plenty of nap time,
C'est ouvert à la lettre C.
It's open to the Cs.
tu as 2 C et un D.
Charisse, you got two Cs and a D on here.
On vient d'emménager. Il ne connaît personne.
He said you got Cs in your last tests and you didn't turn in your history paper.
¡ I te manque qu'une pancarte... pour d ¡ re aux fl ¡ cs de t'arrêter.
Might as well put a sign on the car begging the cops to pull you over.
Ce sont des fl ¡ cs.
- They're cops.
On al ¡ gne peut-ëtre deux fl ¡ cs réglos.
How do you know you're not jamming two good cops?
Les fl ¡ cs sont venus, ¡ Is ont r ¡ en trouvé.
They didn't find shit.
Gaz C.S. si nécessaire.
CS gas at discretion. I repeat :
Des Gentlemen C, n'est-ce pas?
- Oh, gentleman's Cs. Isn't that it?
Et dans l'Upper West Side, deux autres ex s'occupaient d'A, B et C.
And up on the Upper West Side, two other exes... were dealing with A, B and Cs.
- En tout cs, moi, si je me sors de ce putin de trou je rentre chez moi, je me douche, je me rse je mets mon plus beu costume - je n'en i qu'un et je vis demnder Louise en mrige.
- If I ever get out of that hole I go home, take a bath, have a shave wear my best costume - I only have one and I go ask Louise to marry me.
Cette cabine est l'endroit idéal pour une attaque à la grenade au CS.
That security booth looks prime for a chemical grenade.