Translate.vc / Français → Anglais / D2
D2 traduction Anglais
94 traduction parallèle
Baker D2, attention la route Z-2 est minée.
Baker D, don't move in on road Z-2, it's landmined.
R2-D2, où es-tu?
R2-D2, where are you?
R2-D2, c'est toi!
R2-D2, it is you!
Mon nom est C-3PO, relations humains / cyborg, et voici mon équipier, R2-D2.
And I am C-3PO, human-cyborg relations. And this is my counterpart, R2-D2.
- Ce R2-D2 pourrait bien avoir été volé.
- I think that R2 unit might have been stolen.
Demain, emmène ce R2-D2 pour qu'on lui efface sa mémoire.
Tomorrow, take that R2 unit to Anchorhead and have its memory erased.
J'ai placé des informations vitales dans le mémorisateur de ce droïde R2-D2.
I have placed information vital to the survival of the rebellion... into the memory systems of this R2 unit.
Comme si on pouvait se fier à un ordinateur étranger!
R2-D2, you know better than to trust a strange computer.
- Fou d2 /... 10. -... / Dame a5.
- Bishop d2 /... 10... / Queen a5
QG appelle D2...
HQ calling D2...
Ensuite vinrent les extraterrestres, et George nous amena R2-D2, Indiana Jones,
Then came the extraterrestrial, and George brought us R2-D2, Indiana Jones,
ST sus-décalé en D2, D3, et A-VF.
ST elevation in 2, 3, and A-VF.
Et R2-D2 quand il...
Okay. I'm sorry. And don't apologize.
R2-D2 avait toujours sa braguette ouverte à l'époque. Et il n'est plus fichu de s'essuyer le cul!
Old R2-D2 couldn't keep it in his pants back then, and now he can't even wipe his own ass!
On capte rien au langage R2 D2.
All right, we don't understand the R2-D2 crap
Il faut être R2-D2 pour comprendre ce truc.
Got to be R2-D2 to understand that thing.
S'il veut que tu sois R2-D2 alors je veux entendre des bip-blop-kwak.
If he wants you to be R2-D2, then I want to hear blippedy-blop-squark.
Ton professeur-robot connaissait la nature humaine autant que R2-D2.
Robo-professor knows as much about human nature as R2-D2.
J'ai même rencontré le nain qu'ils ont mis dans R2-D2.
I even met the midget that they stuck inside R2-D2.
Unité D2 pour central.
This is Cemtral. Callimg Umit D2.
Ici D2, sur l'avenue principale.
D2 listening, on Main Street. Over.
R2-D2 et C-3PO.
R2-D2 and C-3PO.
Z-6PO et R2-D2.
C-3PO and R2-D2.
Je préfère R2-D2.
I like R2-D2 better.
"R2-D2 est plus facile d'accès"?
"R2-D2 is more accessible?"
Ma sœur Regina-D2 vit ici.
My sister Regina-D2 lives here.
Je pourrais faire R2-D2.
I can go as R2-D2.
- Alors, on aime R2D2 et C3PO.
All right, we like R2-D2 and C-3PO.
Carla ne veut pas qu'elle boive de jus de fruit, mais si tu lui en donnes, elle se met à glapir de plaisir comme R2-D2.
Carla doesn't want her to have any juice, but if you let her sip from a juice box she gets really, really happy and starts squeaking like R2-D2.
- R2-D2 ou la Princesse Leia?
- All right, R2-D2 or Princess Leia?
À mon commandement, R2-D2.
On my command, R2-D2.
Disparu au combat, l'héroïque copilote droïde d'Anakin Skywalker, R2-D2, a été perdu dans la bataille.
Missing in action. Anakin Skywalker heroic droid navigator R2-D2 was lost in battle.
Entre temps, R2-D2 est tombé entre les mains d'un vil contrebandier et fait route vers le général Grievous qui s'emparera des secrets de la République cachés dans la mémoire de R2.
Meanwhile, R2-D2 has fallen into the hands of a vile droid smuggler and is on his way to General Grievous who will surely plunder the Republic secrets hidden within him.
Ce n'est pas R2-D2.
It's not the R2-D2 man.
Aujourd'hui, on est champions de la D2.
Today we're here as Second Division champions.
Je veux lui voir la face quand je vais lui dire que le nain qui faisait R2-D2 est décédé.
I want to see his face... when I tell him the midget who acted inside of R2-D2 died.
Ils bloquent les récepteurs de dopamine D2 dans le cerveau.
Most of them block D2 receptors in the dopamine pathways of the brain.
J'aimerais bien avoir la taille et la circonférence de D2.
Man, you wish you had the height and girth of D2.
"La guerre des étoiles" est devenue un phénomène social.
Everyone knows Star Wars... R2-D2... has become a social phenomenon by any reckoning.
Lls jouent en D2, au Portugal C'est un coup sûr.
That's the Portuguese second division... our guy gave us the tip...
Oui, D2!
Yeah, you got it, R2-D2.
C'est celui d'Anakin, R2-D2.
It's Anakin's droid, R2-D2.
- Autant que le mec qui vient d'ajouter Gus à ses amis n'est pas celui qui a joué R2-D2.
As sure as I am that the guy who just friended Gus online Is not the guy who played R2-D2.
C'est R2-D2 qui nous a mis dans cette situation, par inadvertance, j'en suis sûr.
It was r2-d2 who put us in this predicament, Quite inadvertently, I'm sure.
Et lui : "C'est ce qu'il manque dans ce film, un R2-D2 homo."
You want the robot to sound like a gay black man? "
C'etait quand ils ont ressorti Star Wars.
And he said, "That's what this movie needs, a fucking gay R2-D2."
"C'est la fête lunaire de Bart en direct de l'espace, avec R2D2 à la basse."
With R2-D2 playing the bass
Tu sais, la D2, la JuCO, peu importe.
You know, a small D2, juco, whatever.
- Définitivement R2-D2.
- Definitely R2-D2.
R2-D2, mon Dieu!
R2-D2!
Vous auriez dû être rétrogradés en D2.
Should've been docked points, sent down to Second Division.