Translate.vc / Français → Anglais / Daphne
Daphne traduction Anglais
1,811 traduction parallèle
La localisation et l'arrestation de cette femme, Daphne Peralta.
The location and apprehension of this woman, Daphne Peralta.
Daphne Peralta, on vient te chercher.
Daphne Peralta, we're coming for you.
Concentrons-nous sur Daphne.
So let's just focus on Daphne.
Tu as 5 minutes pour enlever Daphne de la navette.
You have five minutes to get Daphne off that shuttle.
Daphne Peralta?
Daphne Peralta?
Daphne Peralta est maligne et dangereuse.
Daphne Peralta is smart and dangerous.
Tu dois enlever Daphne de cette navette tout de suite.
Listen, you have got to get Daphne off that shuttle right now.
Général, voici tous les clients que Daphne a escroqués.
General, this is Daphne's client book. It has all the people she's conned in it.
Mais le problème est que la réception nuptiale où ils doivent se rendre est une escroquerie de Daphne.
But the problem is the wedding reception that they're supposed to be at is one of Daphne's cons.
On ne pourrait pas faire - quand même cette réception? - Les dossiers de Daphne disent qu'elle n'a pas vu les Gerlich.
Any way that we could make that wedding reception happen?
Même si je les persuade que la noce se fait, comment organiser une noce de 100 000 $ en 24 h sans les ressources de la CIA?
- Daphne's records did say that she never met the Gerlichs in person, but even if I convinced them it's still on, how could I throw a $ 100,000 wedding in 24 hours with no CIA resources?
Daphne Peralta a promis aux Gerlich une superbe réception - à l'hôtel Ambassador.
Daphne Peralta promised the Gerlichs a lavish reception at the grand Ambassador Hotel Ballroom.
Daphne Peralta, l'organisatrice de la bat mitzvah de Tammy Katz.
Daphne Peralta, Tammy Katz's bat mitzvah coordinator.
Daphne Peralta, l'organisatrice.
Daphne Peralta, wedding planner.
Daphne Peralta.
Daphne Peralta.
Je pense que tu as raison, Daphné.
I think you're right, Daphne.
Daphné!
Daphne!
Ce n'est pas une Manticore, Daphné.
This is no Manticore, Daphne.
J'aime Daphné.
I love Daphne.
- Daphné!
- Daphne!
Alors, Fred et Daphné.
So, Fred and Daphne.
Daphné?
Daphne?
Ma vie entière a été un mensonge, Daphné.
My whole life has been a lie, Daphne.
Je suis désolé, Daphné, le mariage est annulé.
I'm sorry, Daphne, the engagement is off.
Daphné, l'histoire de Crystal Cove.
Daphne, crystal cove history.
Daphné, quand vous entendez le bébé pleurer... venez immédiatement et emmenez-le en haut.
Daphne, when you hear the baby crying, come in straight away and take him upstairs.
C'est une minable femme au foyer à Daphne.
She's a fricking housewife in Daphne.
Lemon m'a finalement parlé d'Alice qui vit à Daphne.
Lemon finally told me about Alice living in Daphne.
Daphné, là-bas dans le Colorado?
Daphne, out in Colorado?
Hi, heu, est-ce que c'est, heu..
Hi. Uh, is this, uh, Daphne Allen's house?
Daphne se repose.
Daphne's resting.
Alors, Daphne - - c'est votre femme?
So, Daphne - - is that, uh, your wife?
Daphne parle.
I mean, she talks, Daphne talks.
Elle entraîne l'équipe de Daphne avec mon père.
She coaches Daphne's team with my dad.
Daphne a sauvé mon bacon.
Yeah, Daphne pulled my bacon out of the fire today.
Je croyais que c'était Daphne et lui.
- I thought it was he and Daphne... - No.
État de New York. avec Simone et des filles du basket.
Daphne Rabinsky from Pleasantville, New York. I'm going to Joey's tonight with Simone and some other girls from the Buckner basketball team.
Daphne.
Okay, Daphne, your turn.
Elle est pas encore dans l'équipe. Elle est pas obligée.
No no no, Daphne's not a part of the team yet, so she doesn't have to take the dare.
Je sais que c'est frustrant.
Daphne, I know this is frustrating, but we're building.
Tu rends un immense service à Skip et Daphne avec ces lettres.
You're giving my Skip and Daphne a real gift with those letters.
Le courant est mort chez Daphné, et le groupe entier pour le mariage est coincé dans un ascenceur
The power is out in Daphne, and the entire wedding band is stuck in an elevator.
j'ai pas encore demandé à Bay. 180 ) } C'est un peu délicat.
Um, Daphne is coming, but I haven't asked Bay yet.
200 ) } Je suis ravi de rencontrer Daphne et j'espère que Bay viendra.
Well, I'm glad I get to meet Daphne and I hope Bay comes.
Ta voix est hors du corps. pour savoir ce que Daphne ressentait.
It's like your voice isn't part of your body. Yeah, I used to put my head under the water in the bathtub to see what it was like for Daphne.
Je suis venu poser des trucs pour Daphne.
You wanna jam? I'm just dropping some stuff off to Daphne.
Je parie qu'elle est dure avec Daphne dans l'équipe.
Oh, and I guess she's kinda being hard on Daphne on the team.
Ok.
While Daphne, Shaggy, and Scooby are prepping the Manticore bait, we just need to grab a few things. Ok.
Alors que Daphné, Shammy et Scooby vont servir d'appât pour le Manticore, nous avons juste besoin d'un certain nombre de choses. comme?
- Like?
Elle te voulait quoi?
Hey, what was Daphne doing here?
{ \ cH00ffff } Daphne est la seule à m'avoir déjà battue. - Daphne...
- Ahem, Daphne's the only...