Translate.vc / Français → Anglais / Dawson
Dawson traduction Anglais
2,895 traduction parallèle
Alors, vous croyez que c'est Bobby Dawson qui l'a fait?
So, you think Bobby Dawson did it?
Joe Dawson Observateur Mortel
[Phone ringing] Joe.
Joe Dawson, un ami.
That's Joe Dolson. Friend of mine.
Hé, Dawson! Un petit conseil...
Hey, Dawson, let me give you some advice.
Voici M. Dawson, de la ferme Court.
Will, this is Mr. Dawson from Court Farm, and George.
- Il enverrait pas un dragon, M. Dawson.
He wouldn't send a dragon against us, Mr. Dawson.
Bien essayé, M. Dawson.
Nice try, Mr. Dawson.
J'étais malade, Miss Dawson.
- I've been sick, Miss Dawson.
Voici Jack Dawson. Une grande star de films d'action.
This is Jack Dawson, he's a big, big action star.
Je suis officiellement le nouveau décorateur de Jack Dawson.
I am officially Jack Dawson's new interior decorator.
J'arrive pas à croire que tu te tapes Jack Dawson.
I can't believe you're banging Jack Dawson.
Monsieur famille républicaine, films d'action macho, et homo, Jack Dawson.
Republican family man super action macho homo Jack Dawson!
Avec Jack Dawson, non?
Oh, with Jack Dawson, right?
Il en parle avec Dawson, mais tu devrais le rencontrer.
He's talking to Dawson, but... You should meet him.
- Dawson!
- Dawson!
Holt McLaren, Jack Dawson.
Holt McLaren, Jack Dawson.
Je ne voulais rien dire parce qu'il vivait en Ohio, et je n'étais pas sûr qu'il revienne, en fait si, et on a conclu un marché aujourd'hui, je suis donc officiellement le nouveau décorateur d'intérieur de Jack Dawson.
I didn't want to say because he was living in Ohio, and wasn't sure he was moving back, but he is and we shook hands today, so I am officially Jack Dawson's new interior decorator.
"Chez Jack Dawson", ce serait super pour toi.
Inside Jack Dawson's home, it will be huge for your business.
Je viens de me faire embaucher par Jack Dawson.
I just got hired by Jack Dawson.
Il sort avec un acteur marié, Jack Dawson.
He's dating married action hero Jack Dawson.
Des photos de Jack Dawson en train de tripoter un autre mec.
Photos of Jack Dawson fondling another guy's nutsack.
Jack Dawson?
Jack Dawson?
Jack Dawson est gay.
Jack Dawson is gay.
Oh ouais après la chute de Dawson, l'entourage de Johnny Gage pensait que c'était son tour mais ils ne voulaient que moi
After Dawson fell out, Johnny Gage's people were all over them, but they only wanted me.
Vous vous souvenez de ces photos de la star de film d'action Jack Dawson avec Léo, le frère de Lucy y a un moment?
Remember those pictures I took of happily married action hero and international superstar Jack Dawson and Lucy's brother Leo awhile back?
Jack Dawson prétend qu'il n'est pas gay.
Jack Dawson says he's not gay.
Justine Dawson.
Justine Dawson.
Jack Dawson m'a appelé.
Got a call from Jack Dawson.
L'avocat de Jack Dawson menace de te faire venir à la barre si tu ne te rétractes pas.
Jack Dawson's lawyer is threatening to put you on the stand if we don't make a retraction.
Vos propos mensongers salaces ont ruiné la carrière de Jack Dawson.
Your salacious lies have put Jack Dawson's career as a leading man in the crapper.
Jack Dawson sera la nouvelle icône gay des Etats-Unis.
Jack Dawson will be America's proud gay icon.
D'ici un an... Vous travaillerez tous pour Jack Dawson.
One year from today you will all be working for Jack Dawson.
Jack Dawson recule.
Jack Dawson's backing off.
Et vous n'avez jamais vu un After school special * Dawson's Creek? * ( Episode educatif tiré d'une serie )
And you've never seen an after school special, Dawson's Creek?
Vous n'avez jamais vu Dawson's Creek?
You've never seen Dawson's Creek?
Léo, le frère de Lucy, a rencontré la femme de Jack Dawson.
Lucy's brother Leo got physical with action star Jack Dawson's wife.
Léo a dit à Lucy qu'elle aurait pas dû publier l'article sur Jack Dawson.
Leo told Lucy that she shouldn't have done the story on Jack Dawson.
Dawson a retiré sa plainte.
Dawson dropped all the charges.
Le rédacteur de la nécrologie m'a laissé le dossier de Dawson pour que je scanne sa photo.
Well the hobbit writer left me Dawson's file to scan his photo.
Et bien, sa carrière était finie, et Lake avait raison, le rapport du coroner dit que Dawson était gonflé aux stéroïdes pour muscles.
Well, his carrier was over, and Lake was right, the coroner report says that Dawson was juiced up on muscle mixers.
Je crains que votre crédibilité ne soit remise en question après qu'on vous aura arrêté pour le meurtre de Mike Dawson.
Have the feeling your credibility might be at stake when you're locked up for Mike Dawson's murder.
Mike Dawson s'est noyé.
Mike Dawson drowned.
D'après ce que j'ai pu trouver, Mike Dawson n'était pas votre première victime, n'est-ce pas?
From what I found out, Dawson wasn't your first victim, was he?
"Je suis désolée, Dawson, mais j'aime Pacey."
"I'm sorry Dawson, I just... I love Pacey."
La série Dawson.
Dawson's Creek.
Je suis Mrs. Dawson.
I'm Mrs. Dawson.
Edgar Dawson n'avait rien de tout ça!
Edgar dawson had none of those.
Edgar Dawson?
Edgar dawson?
Vous souvenez-vous avoir rencontré quelqu'un juste avant que ça arrive?
Mr. Dawson, can you remember encountering anyone new just before this happened?
Quelle partie Dawson a-t-il perdu?
Which part of his did dawson lose?
Edgar Dawson a complètement oublié une série d'algorithmes de troisième niveau.
Edgar dawson has completely forgotten a series of third level code algorithms.