Translate.vc / Français → Anglais / Def
Def traduction Anglais
389 traduction parallèle
Non, nous changerons certains aspects.
DEF IN ITELY NOT. WE'D CHANG E SOME ASPECTS.
Annoncez la fin des auditions.
Call the next def -
Les Japonais ne les défloreront pas
We won't let the Japanese def ower them
Oui, je suis du ministère de la Déf...
Yes, sir, I'm with the Department of Def...
Et il y avait une gallerie de chefs d'oeuvre de tous ces mecs du Bronx et de Brooklyn avec un wild style qui tue.
It would be a masterpiece art gallery of burners from all these dudes from the Bronx and Brooklyn with def wild styles.
Génial!
Man, that's def!
Ils sont top, ces mecs.
Those boys are def. They are def.
Elle est vraiment top.
She's real def.
Le disque est top.
The record is def.
T'étais vraiment top.
You was real def.
T'es vraiment top.
You real def.
T'étais vraiment top.
You know, you was real def.
C'était top?
It was def.
Il est top, ce gosse.
This kid is def.
Arrête. C'est top et tu le sais.
You buggin', that's def and you know it.
C'est top.
That's def.
C'est pas mal.
That is kind of def.
Garanti top!
Guaranteed def!
Ça roule.
We def.
Ça roule, non?
We def, right?
Ça roule ou quoi?
We gonna be def.
Déf...
Def...
Le sexe était super.
The sex was def.
- C`est chouette, mec.
- That`s def, man.
Vraiment.
Def.
C`est génial!
Yo, this is def!
- Génial.
- That`s def.
- On est bons.
- We def, man.
- Vraiment bons.
- Real def.
Une caisse d'enfer et une nana canon
# A def set of wheels and a good-looking honey
Astique tes papilles gustatives, ca va chauffer!
Set your taste buds on Def Con 3!
J'ai trouvé deux Rappers d'enfer
Your rap is, how you say, real def
Cette musique est très forte. Exceptionnellement forte.
This music is def, exceptionally def.
- Je parie que tu casses la baraque.
- l'm sure it was. I bet you're def.
C'est drôle, j'aurais dit Def Leppard.
That's funny. I figured Def Leppard.
Et vous n'en avez pas.
Wh. Ich you def. In.
Quand j'avais 1 7 ans, ma sœur m'a demandé un de mes disques,
When I was 17, my little sister tried to borrow my Def Leppard record.
Ça marche, Hef.
Yeah. You def, Hef.
Def Leppard à fond pendant trois jours dans les haut-parleurs, et Noriega est parti en chialant.
A few days of blasting Def Leppard over loudspeakers, And Noriega ran out weeping.
C'est DEF-CON 4, monsieur.
What the hell is that? It's def-con 4, sir.
- Je croyais que j'étais super!
- I thought I was def!
... vous le connaissez bien.
... you've seen him on Def Comedy Jam many times.
La vedette de Def Comedy Jam, mon frère, Reggie Warrington.
From Def Comedy Jam, my man, Reggie Warrington.
L'état d'alerte nucléaire passe de DEF 4 à 3.
Nuclear forces are going from DEFCON four to DEFCON three. - Secure fax is coming in right now.
Mais "Abs".
- But "def."
WORD UP! CB4 ENFLAMME LE HIT-PARADE
♪ Check this out, since we talkin'over this def beat I put together
MEILLEURS QUE P _ _ _ Y
♪ I wanna hear some of those def rhymes, you hear what I'm sayin'?
Le DEF. AVIA.
The DEF.
Et c'est quoi déjà, DEF-CON 4?
Just remind me. What is def-con 4?
Je te déf oncerais ta putain de gueule, vieux.
boy.
On va lui déf oncer sa gueule d'enf oiré... jusqu'à ce que...
We gonna pound their motherfucking ass... motherfucker!