Translate.vc / Français → Anglais / Diaper
Diaper traduction Anglais
1,385 traduction parallèle
Je vois qu'on te change ta couche.
I see that you're having your diaper changed.
Un jour où je changeais les couches de mon père, on parlait de la Finlande à la télé.
I was changing Dad's diaper one day, while Finland was on the TV.
T'auras besoin d'une couche quand tu pisseras le sang.
You'll need a diaper for your blood shits.
OK, voilà une couche.
Okay, here's your diaper.
On pourrait faire un goûter sur le thème du jardin, ou des couches, ou même des livres pour enfants.
We could have a tea party with a garden theme... ... or a diaper party or a books-for-baby party.
Pour ma 1 re grossesse, j'ai saccagé un supermarché parce que je savais pas quelles couches choisir.
When I was pregnant with my first, I trashed the aisle at the Ralphs because I couldn't decide which disposable diaper to buy.
La prochaine couche qu'il y aura à changer dans cette maison sera une des nôtres.
The next diaper that's gonna be changed in this house is gonna be one of ours.
Honnêtement, si j'ai besoin de monnaie pour le parcmètre, je n'ai qu'à vérifier la couche, pas vrai?
Honestly, if I ever need to feed the parking meter, I just check the diaper, don't I?
Je n'en reviens pas qÏ... e tÏ... aies enfin changà ¨ une coÏ... che. "
I can't believe you finally changed a diaper. "
Devinez qÏ... i va changer notre couche?
Guess who's going to change our diaper.
- C'est une couche?
- It's a diaper?
C'est pas une allergie aux couches, Bright.
Not diaper dermatitis, Bright.
Vous avez des ennuis avec la couche?
Are you having trouble with the diaper, Yang?
Je peux mettre une couche.
I can handle this diaper.
Voici, mère, les merveilles de la parentalité moderne - - Siège à bascule, sac à couches à trois compartiments, Assortiment de livres et de jouets, tous certifiés, non toxique et éducatifs.
Behold, mother, the wonders of modern parenthood - - bouncy chair, 3-compartment diaper bag, assorted books and toys, all certified, nontoxic, and educational.
Transat, sac à trois compartiments, jouets et livres assortis, certifiés non-toxiques et éducatifs.
Bouncy chair, three-compartment diaper bag assorted books and toys, all certified nontoxic and educational.
J'ai chié dans ma couche, c'est un vrai bordel là dedans.
I flushed a diaper and it's a mess up there.
- Je ne porte pas de couche.
- I don't wear a diaper.
Comme quoi faire quand leur bébé pleure, comment changer une couche, se servir de leur poignet pour voir si le lait est trop chaud.
They have to know what to do when your baby is crying and how to change a diaper and how to use your wrist to test if the bottle is too hot.
Vous êtes venue à Vegas pour devenir célèbre et vous avez fini par changer des couches pour une rock star has been.
You moved to Vegas to become famous and ended up doing diaper duty for a washed up rock star.
Tu lui as mis une claque. Dans le fond, je pense qu'il aime probablement ça. Sérieusement.
It's always those type-A guys who are so wound up that they go home and put on a diaper or wanna be led around by a leash.
Sa couche est mouillée.
His diaper's wet.
Tu penses vraiment que le pédophile a tout?
Do you really think the diaper sniper got all of it?
- Luka y a changé les couches de Joe.
- Luka changed Joe's diaper in there.
Et il a travaillé pour 3 marques de couches nationales.
And, you know, he's done three national diaper commercials.
Mettons-lui une couche sur la tête.
Yeah, let's put a diaper on his face.
Il croule sous les couches.
Diaper rash or something.
Hé, comment va mon Diaper Dandy? *
Hey, how's my Diaper Dandy?
Il m'arrive quand même de changer sa couche.
But occasionally, I do have to change his diaper.
Parfois, elle me fait porter une couche.
Sometimes she makes me wear a diaper.
- Elle vérifie sa couche.
- Diaper check.
Il faut le changer, lui procurer une thérapie intensive.
Which means diaper changes and intense physical therapy.
Tu crois que le pédophile a tout pris?
Do you really think the Diaper Sniper got all of it?
Il devrait porter des couches et un hochet.
He should come to work wearing a diaper and carrying a rattle.
Vous devez porter des couches.
You have to wear a diaper.
Votre couche-culotte est pleine de merde et je vais baisser votre froc aux infos de 20 heures.
You're wearing a big soggy diaper full of shit and I am gonna pull your pants down on the 6 : 00 news.
Je ne sais pas si c'est l'infection à la couche ou le lait maternisé ou... Elle dort?
I don't know if it's the diaper rash or the formula or- - she, uh, she sleeping?
On pensait à une table à langer.
We're thinking a diaper service.
Et moi et votre père, on devait vous mettre dehors sous le porche, jusqu'à ce que votre mère rentre et vous change.
And me and your old daddy, we'd have to take you out and set you on the porch until your mom come home and change your diaper.
Et tu vas devoir changer sa couche. Arrête de parler.
- And you're gonna have to change his diaper.
Tu dois changer ma couche pour que je ne sois pas irrité.
You have to change my diaper so I don't get a rash.
- Si tu fais le moindre bruit... je jure devant Dieu que tu resteras dans cette couche pendant une semaine.
- Celia? - You make any noise, so help me God, you will be sitting in that diaper for a week.
Tu prends une couche pour ton frère?
You wanna go grab a diaper for your brother.
Maintenant, comme des bébés ils se jettent sur le bonbon de la désinformation et le recrache dans ce que nous appelons les news de 18h00.
Now, like toothless babies, they suckle on the sugary teat of misinformation and poop it into the diaper we call the 6 : 00 news.
Quelle heure est-il? C'est l'Heure des Couches!
Diaper Time!
C'est l'Heure des Couches! Quelle heure est-il?
Diaper Time!
C'est l'Heure des Couches!
What's the time? Diaper Time!
C'était pour un tas de choses, mais, Tommy, tu n'avais pas appris à changer les couches
It was a bunch of things, but, tommy, you didn't learn how to change a diaper until -
Tu te sers de ta couche?
You gonna useyour diaper?
Tu ne supportais pas les pubs pour les couches.
You couldn't stand to watch diaper commercials.
Tu as vérifié sa couche?
Did you check his diaper?