Translate.vc / Français → Anglais / Diaz
Diaz traduction Anglais
1,156 traduction parallèle
- C'est à Diaz.
- Diaz is next.
Grouille-toi, Diaz!
Move it, Diaz, move it!
Diaz te remplace à minuit.
Diaz will relieve you at 2400, okay?
Diaz, appelle, demande du renfort.
Diaz, get Big Brother. I want support.
Diaz!
Diaz!
- Diaz va le faire.
- Diaz is gonna do it.
- Diaz, non.
- Diaz, no, man.
- Diaz!
- Diaz!
- Fais-le!
- Do it! - Diaz!
Pour viol et meurtre sans préméditation : soldat Diaz, coupable... et condamné à huit ans de travaux forcés.
Of the charges of rape and unpremeditated murder PFC Diaz is found guilty sentenced to eight years'hard labour.
On a une maison là-bas, moi et Diaz.
I have a place there, me and Diaz.
Selon mes avocats, je ne peux pas lancer la démolition parce qu'une certaine Gloria Diaz conteste l'avis d'expulsion.
Now my lawyers tell me I can't take title and start demolition because a Gloria Diaz is contesting your eviction notice.
Mme Diaz, ne vous inquiétez pas.
Mrs. Diaz, you don't have to worry about your stuff.
On résout l'affaire Gloria Diaz et chacun reprend son petit bonhomme de chemin.
We resolve this Gloria Diaz thing and then... then we can both get on with our lives.
Seulement jusqu'au dépôt des plans révisés qui comprendront des logements pour les résidents actuels, un besoin vital, comme l'a exprimé avec éloquence M. MacGyver, au nom de Gloria Diaz.
Only until the final plans have been revised to include brand-new housi for current residents, the vital need for which has been so eloquently express by Mr. MacGyver on behalf of Gloria Diaz.
Gloria Diaz, la fière veuve dont la lutte pour défendre son toit avec tous ses souvenirs a touché le cœur des citoyens.
Gloria Diaz, the proud widow whose fight to retain her simple home with all its memories touched the heart of an entire city.
Vous voulez demander quelque chose à Mme Diaz. En effet.
I believe you have something to ask Mrs. Diaz?
Mme Diaz, des cendres de cet immeuble s'érigera bientôt un magnifique nouvel immeuble.
Mrs. Diaz, out of the ashes of this and other buildings will soon rise beautiful, new, affordable housing.
Juge Diaz, le nom.
Judge Diaz, the name.
Dr Diaz, Dr Romero veut du nouveau au sujet de la Casa Uribe.
Dr. Diaz, Dr. Romero is asking for news about Casa Uribe.
J'ai communiqué votre message au juge Diaz.
I gave Judge Diaz your message.
Toutes ces maisons, cher juge Diaz?
All these houses, my dear Judge Diaz?
Franchement, Diaz, je ne sais pas si la Casa Uribe peut être restaurée comme ouvrage architectonique, héritage national ou monument historique de notre ancienne Bogotá.
Frankly, Diaz, I don't know if the Casa Uribe can be restored as an architectural work, a national landmark or a historical monument of our former Bogotá.
Excusez-moi. Dr Diaz.
Excuse me, Dr. Diaz.
Rojas... Diaz...
Rojas, Diaz...
- Il s'appelle Eddie Diaz.
His name's Eddie Diaz.
Nous faisons de notre mieux, Mme Diaz.
Mrs. Diaz, we do what we can.
Un enseignant a vu votre fils... pointer une arme sur Eddie Diaz et appuyer sur la gâchette.
... a teacher who saw your son point a gun at Eddie Diaz... -... and pull the trigger. MR. MACKlE :
Le Dr Nils Diaz expérimente cette technique.
Dr Nils Diaz has been experimenting with this technique.
Frank Diaz, pour son "EI Diario".
Frank Diaz for his El Deario.
Sector David dans le 2746., 13 heure 30.. Diaz, tu remplies avec moi aujourdh'ui.
Sector David. 2746. 13 : 30 meal.
- vous c'est Diaz, c'est ça?
- You're Diaz, right?
Dites-leur que nous pensons avoir trouvé... une oeuvre inconnue de Diaz de la Peña.
Tell them we suspect it may be an uncataloged... Díaz de la Peña. Ha.
Donc, jusqu'à preuve du contraire... je n'ai qu'un foutu Diaz de la Peña.
I have a bloody Díaz de la Peña, don't I?
Je crois que c'est un Diaz de la Peña, ancien et inconnu.
It's unsigned, but I think it might be... an early, uncataloged Díaz de la Peña.
Bud, amenez le lieutenant Diaz.
Bud, get Lieutenant Diaz.
Lieutenant Diaz au rapport.
Lieutenant Diaz reporting as ordered, sir.
T'es PoIicarpo Diaz, Ie "poulain de VaIIecas".
You're Policarpo Diaz,
Est-ce Cameron Diaz ou Julia Roberts?
I'm dying to know. Is it Cameron Diaz or Julia Roberts?
Diaz, c'est ça.
Well, Diaz, is it?
Que croyez-vous qu'on devrait faire, Diaz?
What do you think we should do about it, Diaz?
Pas même Porfirio Diaz a fait ça.
Not even Porfirio Diaz could have pulled this one off.
Après, t'as enlevé ton masque et tu es devenu Cameron Diaz.
Then you took off your energy mask and you were Cameron Diaz.
Il a prouvé que Maxime a tue en legitime defense et sans premeditation
It is proved that Max Diaz fired in self-defense, not intent to kill.
Le célèbre restaurateur Barry Levine, d'ltalasia... j'y ai dîné, c'est absolument divin, et le mannequin,
Bruce, can I ask you a personal question? The rumors are false, I am not marrying Cameron Diaz, we just happen to be very good friends.
Bruce, puis-je vous poser une question personnelle? Non, je n'épouse pas Cameron Diaz. Nous sommes juste très amis.
Whether it be film, television, or the media., there's only so far you can go pushing Gatorade.
Comme Rosa Diaz, une cliente... ou la colonne vertébrale bousillée comme Stan Bloom, un autre client.
Like Rosa Diaz, our client. Or have their spine deteriorate, like Stan Bloom, another client of ours.
Cameron Diaz!
Cameron Diaz!
Cameron Diaz, Buffy la tueuse de Vampires, seront morts!
Cameron Diaz, Buffy the Vampire Slayer, will be dead!
on fait une patrouille.
Diaz, you're with me again.
Diaz?
Diaz?