Translate.vc / Français → Anglais / Dima
Dima traduction Anglais
204 traduction parallèle
Dima LEDOGOROV
- Dima LEDOGOROV
Lui, oncle Dima, d'un autre côté est responsable des dommages crées par sa bêtise.
The potter, on his part, will have to answer for the damage caused because of his foolishness.
Dina, c'est Maman.
Dima, it's Mum.
Dima, installe la charge.
Dima, set the charge.
Je suis avocat chez Downing, McNally Dima.
I'm an attorney at Downing, McNally Dima.
- Dima!
- Dima!
Dima MARTYNOV, Anna SLUE, Anna DUBROVSKAYA
Dima MARTYNOV, Anna SLUE, Anna DUBROVSKAYA
Dima ZEMLYANKO Mère de Mukhin :
- Dima ZEMLYANKO Mukhin's mother -
Dima s'en arrangera.
Dima will treat it well.
Dima ISPOLATOV
Dima ISPOLATOV
- Maricica Dima.
- Maricica Dima. - Your name is Maricica what?
Madame Maricica, à vous!
- Maricica Dima. - So, would you like to intervene'?
Rien n'est vrai dans ce qu'a dit Mme Dima?
What else is there to say? Is there any grain of truth in what Mrs. Dima was saying?
Ta gueule Dima, donne-moi le seau.
Shut up, dima, and give me the bucket.
Dima, s'il te plait.
Dima, please.
Tu veux parler religion Dima?
You want to talk religion, dima?
Dima.
Dima.
Tant que Dima ne partira pas à la retraite, rien ne changera.
Nothing will change in the department until Dima retires.
Dima aussi vient de la campagne.
Dima also comes from the country.
Dima est parti.
Dima has left.
Il s'appelait Dima.
His name was Dima.
Bon, il s'est passé environ quatre ans sans que je voie ce Dima... Ou non, trois ans.
Well, about four years passed and I didn't see Dima.
Tu dois danser!
Dance, Dima!
Qu'est-ce qui t'arrive?
You lose something, Dima?
Bon anniversaire, Dimitri!
Happy birthday, Dima!
Hé, mon pote... elle déchire, ta caisse!
Hey, Dima. This is a really cool car.
Attends, tu me déposeras.
Dima, wait. I need you to give me a lift.
Dimitri s'est acheté des fringues.
Dima is looking good!
Dimitri, c'est moi.
Dima, it's me.
Salut, papa.
- Hi, Dad. - Hi, Dima.
Dimitri.
Dima.
Dimitri?
Dima?
Dimitri!
Dima!
Qu'est-ce que tu fais là?
Dima? What are you doing here?
Dimitri.
- Dima.
Dimitri...
Dima.
Dimitri, tu es où?
Dima, where are you?
Retire le nanocatalyseur!
Dima, turn off the nanocatalyst! It's up there!
Dimitri, tu m'as parlé des choix à faire.
Dima, you were talking about choice.
Où êtes-vous?
- Dima, where are you and Nastya?
Dima!
Dima.
Où est Dima?
Where's Dima?
Dima.
Dimon.
- Qu'est-ce que tu fous?
- What are you doing, Dima?
Dima! Dima!
Dimon, Dimon!
Dima?
Dimon!
Réveille-toi Dima!
Hey, Dimon!
Dima!
Dimon!
C'est l'oncle Dima.
If you turn around, it's Zi Dima.
- Qui d'autre a du feu?
- Dima has.
Allez, on trinque!
Not Dima again!