Translate.vc / Français → Anglais / Douglas
Douglas traduction Anglais
2,323 traduction parallèle
Ces meurtres ne sont pas liés avec celui de Thomas Douglas et de sa fille Karen?
So there's no truth that those murders are linked to the recent murder of ex-policeman Thomas Douglas and his daughter, Karen?
Tommy Douglas... était mon meilleur pote.
Tommy Douglas was my best mate.
Bob Craven, Tommy Douglas.
Bob Craven, Tommy Douglas.
Parlant d'atteindre, J'ai été une fois dans un film... Avec Michael Douglas, Kathleen Turner et Danny DeVito.
Speaking of reaching, I was once in a film... with Michael Douglas, Kathleen Turner and Danny DeVito.
Père Douglas McKinney.
Father Douglas McKinney.
La rumeur de l'implication des Saints dans le meurtre ne fait que grandir.
Speculation on the Saints'possible involvement in the murder of Father Douglas McKinney continues to boil over.
Ravie de t'avoir vu, Douglas.
But it was nice to see you, Douglas.
{ \ pos ( 192,180 ) } Une calzone pour Kirk Douglas.
A calzone for Kirk Douglas here.
Les Quaid, les Bateman, les Culkin, les Cusack, les Affleck... Les Wayans, les Douglas, les Bridges, les Dillon... Les Zimbalist.
The Quaids, the Batemans, the Culkins, the Cusacks, the Afflecks... the Wayans, the Douglases, the Bridges, the Dillons... the Zimbalists.
Le fils de Douglas Lydecker, de mon patron. Son fils unique.
Douglas Lydecker's son, my boss's son, his only son, his only child.
C'est ce qui fait de lui Douglas Lydecker.
Guess that's how you get to be Douglas Lydecker.
Douglas est catastrophé.
Douglas is devastated about this.
Douglas Lydecker a été abattu par des anticapitalistes acharnés, déterminés à réduire au chaos le monde occidental et ses marchés financiers.
Douglas Lydecker was butchered by zealous anti-capitalists determined to create chaos in the Western World and its financial markets.
Le fils de Douglas Lydecker? Je sais.
Douglas Lydecker's son?
Douglas Lydecker vous menaçait. C'est une menace énorme.
You were being threatened by Douglas Lydecker.
Douglas Lydecker m'avait convaincue que dès que je prononcerais le nom de son fils, la Terre allait s'ouvrir et m'avaler avec toute ma famille.
Douglas Lydecker convinced me that the second that I even uttered his son's name to you, the earth was just gonna open up and swallow me and my family whole.
Tout le monde à la Lydecker Corporation est encore sous le choc de la nouvelle de la mort du fondateur et PDG, Douglas Lydecker.
All of us here at the Lydecker Corporation are obviously still reeling with the news of the death of our founder and CEO, Douglas Lydecker.
Justin Lydecker, le fils du défunt milliardaire Douglas Lydecker, a été arrêté ce soir pour la série de meurtres commis dans la région de Phoenix.
Justin Lydecker, son of recently deceased billionaire Douglas Lydecker, was arrested earlier this evening in connection with a grisly string of murders in the Phoenix area.
Douglas Reilly vient de mourir.
Douglas Reilly just expired.
Tout comme il ne savait pas pour Douglas Reilly.
Just like he didn't know about Douglas Reilly.
Qui est-ce?
Who's Douglas Reilly?
Douglas Reilly est un homme qui s'est suicidé hier soir. Pas parce que quelqu'un le menaçait.
Douglas Reilly is a man who actually did commit suicide last night, and not because anybody was threatening him,
Douglas Kirby, vous êtes en état d'arrestation pour tentative d'escroquerie.
Douglas Kirby, you're under arrest for attempted felony larceny.
- Cette image de votre père a été enregistrée ce matin près d'East Douglas, à Grafton.
- This image of your father was taken three hours ago near East Douglas, in Grafton.
- J'aime le style Michael Douglas.
I'll probably do like a michael douglas thing, ya know?
Mais pas du genre Michael Douglas.
But not really a michael douglas type.
Comme regarder Michael Douglas et Catherine Zeta-Jones.
It's kinda like watching Michael Douglas and Catherine Zeta-Jones.
Désolé, tu as un petit peu de moutarde dans ton joli menton à la Kirk Douglas.
Um - [Chuckles] Um, I'm sorry. You've just - You've got a little mustard in your cute, Kirk Douglas chin dimple.
J'ai fait trois ans d'entraînement à Webber Douglas.
Three years of fight training at Webber Douglas finally pays off.
Je te prenais pour Bill Murray, mais tu es plutôt Michael Douglas.
I thought you were like Bill Murray in his films. But you're more like Michael Douglas in his films.
Désolé de t'avoir appelé Michael Douglas, je vois enfin à quoi tu peux servir.
I'm sorry I called you Michael Douglas. And I see your value now.
13 février, Brian Douglas, percuté par une voiture, aorte lacérée.
February 13th, brian douglas, Hit-and-run victim, lacerated aorta.
A Kensington Squared, le nouveau Abby Douglas.
Hmm? Kensington Squared, the new Abby Douglas rom-com?
Et maintenant tu dois le regarder sur le tapis rouge avec Abby Douglas? Aie.
And now you get to watch him walk the red carpet with Abby Douglas?
Abby Douglas est une de tes clients?
Abby Douglas a client of yours?
Ce serait un rêve de voir Abby Douglas sur le tapis rouge dans une de mes robes.
It would be a dream to see Abby Douglas walk the red carpet in one of my dresses
Et ce que portera Abby Douglas sera le sujet de discussion du mode de la mode.
And I know that whatever Abby Douglas wears will be - the talk of the fashion world the next day.
Car si tu embarrasses Abby Douglas, tu embarrasses WPK.
Because you embarrass Abby Douglas, you embarrass WPK.
Je suis Abby Douglas, pas Abby Breslin. Qu'arrive-t-il à la robe de la semaine dernière?
I'm Abby Douglas, not Abby Breslin.
Je ferai des films pour nanas pour le reste de ma vie, pendant que tu remporteras un Oscar.
Dude, I'll be doing Abby Douglas chick flicks for the rest of my life, while you're up there snagging Oscars.
Ce n'est pas important. Après avoir entendu que Abby Douglas détestait sa robe,
After I spread the word that Abby Douglas hated her dress,
On dirait Tyson après le combat contre Douglas.
Owen seems Mike Tyson after meeting with Buster Douglas.
Montre-moi Douglas Fargo.
Show me Douglas Fargo.
Douglas, 47 ans, mort d'un cancer du pancréas.
"Douglas, 47, died of pancreatic cancer."
Douglas, il ne peut pas pleurer, ni hurler de douleur, ni mourir.
Douglas in there... he... he can't cry, he can't scream in pain, he can't die.
Douglas te terrifie?
All right, you're terrified of Douglas?
Colonel Douglas, il est dans le VIIIe aussi!
Colonel Douglas, he's appeared in Sector 8, too!
C'est comme ce vieux film avec Michael Douglas.
You know, it's like that old Michael Douglas movie.
Zac lui a fait lire son script, Charlie l'a adoré, a pris ce réalisateur, a mis Abby Douglas dedans,
Zac got him to read his script,
Et le voilà, à Kensington Squared.
Charlie loved it, got this director, threw Abby Douglas in it, bam- - there ya go, Kensington Squared.
Douglas Adams.
- Douglas Adams