English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Dépression

Dépression traduction Anglais

3,735 traduction parallèle
sa soit dit en amie avais une relation secrete avec le petit copin de Tara passant d'une danseuse doué a une dépression nerveuse, ce Qui l'a mené à son expulsion de l'Académie.
This so-called friend had a secret relationship with Tara's boyfriend, causing a talented dancer to suffer a nervous breakdown, which led to her being expelled from the Academy.
Cette dépression qu'était ma vie quand j'ai perdu Sara.
That depression that had become my life after I lost Sara.
- Sa dépression.
- His depression.
Ils ont guéri sa dépression en 3 jours?
They cured her depression in 3 days?
J'ai eu un genre de dépression.
Had some kind of mental break.
Étape de dépression.
Depression stage.
Il y a quelques mois, il a été admis aux urgences pour dépression sévère.
A couple of months ago he was admitted to the ER complaining of severe depression.
Pour une dépression sévère, quatre séances?
Of severe depression, in four sessions?
Alors, je rate une dépression tropicale de temps en temps.
So I miss a tropical depression once in a while.
Vous pouvez aussi rater une dépression.
You can miss depression too.
Elle fait une dépression.
She's having a breakdown.
Les haricots rappellent la guerre, la dépression, les bombes.
Beans is the war, the depression, bomb shelters.
Et j'avais le choix entre un nouveau début, ou alors je me laisser tomber dans une spirale d'auto-destruction et de dépression.
And I was like, new beginning or I am going to totally, you know, go down and destroy myself in depression.
Si elle a fait une dépression émotionnelle,
If she is having some kind of emotional breakdown,
Ma dépression n'a aucun sens,
It makes no sense for me to be depressed,
Et maintenant, pour la dépression post-performance.
And now, for the post-performance depression.
Ajoutez son état d'agitation, sa dépression, ses médicaments, son manque de sommeil, c'est une quasi-certitude.
You factor in that he was agitated, depressed, medicated, sleep-deprived, I'd say that makes it a near certainty.
DEBBIE : La dépression est héréditaire.
Depression is hereditary.
Il dit que la dépression est un symptôme dû aux règles.
It says depression is a symptom of menses.
Je crois que je fais une dépression.
I think I have depression.
Je peux te dire quelques trucs à propos de la dépression.
I can tell you a few things about depression.
Je n'ai plus peur de faire une dépression.
So I'm not worried I have depression anymore.
Il dit que la dépression saute une génération d'habitude.
Says depression usually skips a generation.
Je vais probablement faire une grosse dépression avec ça.
I'm probably gonna go through a lot of depression over this.
Votre support est la seule chose qu'elle avait dans sa dépression quand Stephanie a disparue.
Your support was the only thing that really got her through when Steph disappeared.
Une fois qu'on a vu quelqu'un faire une grosse dépression, c'est sûrement un signe qu'il n'est pas fait pour vous.
Once you see someone have a complete mental breakdown, it's probably a sign that he's not a good match for you.
Ce soupçon de dépression et de deuil dans chaque bouchée?
That soupçon of depression and grief you get in every bite?
Une femme comme ça. C'est soit la boisson soit la dépression.
Woman like that, it's usually drink or depression.
Une testostérone basse cause dépression et insomnie.
Low testosterone can cause depression and problems sleeping.
Des coups répétés à la tête peuvent causer une encéphalopathie, un comportement agressif et une dépression.
Repetitive blows to the head can cause chronic traumatic encephalopathy, symptoms of which are aggressive behavior and depression.
La dépression peut être le symptôme d'une grave maladie.
Depression could be the symptom of a serious illness.
Avait-il déjà souffert de dépression?
Would you say he'd ever suffered from depression?
Un peu de dépression de temps en temps, d'où une mauvaise estime de soi, d'où des crises de boulimie...
The occasional bout of depression, which then led to low self-esteem, which led to binge eating, uh...
Theissens a eu une sorte de dépression nerveuse et a disparu.
Theissens had some kind of breakdown and disappeared.
Il vise des hommes d'affaires en dépression.
He's targeting down-and-out businessmen struggling in their everyday life.
Banks pensait prendre sa prescription journalière, alors, qu'en réalité, il prenait des drogues connues pour provoquer la dépression et accroître l'instabilité mentale.
Banks thinks that he's just taking his daily meds, when, in reality, he's taking drugs that have been proven to cause depression and increased mental instability.
Une personne en dépression pourrait faire ça?
Do you think a depressed person could make this?
Tu admets ta dépression?
Do you admit that you're depressed?
Grace a été exclu du Royal pour avoir mis une fille en dépression nerveuse.
Grace got expelled from the Royal for giving a girl a nervous breakdown.
survivre a la dépression est très commun dans le deuil parents et amis, vous le savez.
Survivor depression is very common in grieving families and friends, you know.
Je ne savais pas qu'il était en dépression.
I didn't know he was depressed.
Elle doit faire une dépression.
She must be having a breakdown.
Je pense qu'elle fait une dépression.
I think she's having a breakdown.
Il a fait une dépression, a cessé de parler, et un jour, son coeur s'est arrêté.
He went into a deep depression, stop talking, and one day, his heart stopped.
Trésor, tu dois arrêter de faire la tête, car tu me déprimes, tu déprimes Zelda, tu crées une atmosphère déprimante dans cette pièce.
Okay, honey, you have to stop pouting because now you're depressing me, you're depressing Zelda, you're just creating this, like, pea soup of depression in this room.
C'est toi qui as voulu insister sur les trucs dépressifs.
You're the one who said we had to go heavy on the depression, self-help shit!
Je pense que c'est une situation aussi sérieuse que celle auquelle le pays fait face depuis la crise économique.
I think it's as serious a situation as this country has faced since the great depression.
Il était plutôt dépressif en général.
I mean, he'd struggled with depression.
Le grand père de Laura a grandi pendant la Depression
Laura's granddad grew up in the Depression.
Ben fait une grosse dépression.
It is so cool!
Il dit aussi qu'inexprimé la colère peut devenir intérieure, causant un depression et le dégout de soi.
He also says that unexpressed anger can turn inward, causing depression and self-loathing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]