Translate.vc / Français → Anglais / Economics
Economics traduction Anglais
702 traduction parallèle
Vous voyez, Mme Mandilip s'y connaît en économie.
You see, Madame Mandilip understands economics.
Vous avez écrit un livre d'économie.
You've written a book on economics or something...
Nous discutions de l'économie des Philippines.
We were discussing Philippine economics when we were so rudely interrupted.
Les écrivains sont des écrivains.
Writers are writers. Leyden tells me he was professor of economics at the university of amsterdam before he became a writer. Yes, but mr.
Tu es trop jeune pour comprendre cet aspect financier.
It's economics, of which you know nothing due to your youth.
C'est de la parcimonie.
- That's highland economics.
Il est à côté de moi en cours d'économie
He sits right in front of me in the economics class.
J'ai déjà promis ma soirée à mon camarade Duane
Well, I promised to go over my economics notes with young Bradford Duane. He has a quiz coming up tomorrow.
Gagner un relais et un contact professionnel, tout ça le même soir
Winning a swimming meeting, and teaching economics all in the same evening.
On t'a déjà parlé d'économie?
Have you ever heard of economics?
Je veux dire la science appelée économie.
Sit down. I'm talking about the science called economics.
Ce cher docteur Carter va retrouver sa chaire de professeur d'économie à l'université pour endoctriner d'autres gamins.
The good Dr. Carter would go right back to his well-paid chair as a full professor of economics at the university, to contaminate more kids.
Elle s'est spécialisée en économie et a étudié l'ichtyologie et la cuisine.
She majored in economics and took summer courses in ichthyology and cooking.
Vous savez Stella, en économie, les problèmes de rein n'ont rien à voir avec le marché boursier.
You know, Stella, in economics, a kidney ailment has no relationship to the stock market.
C'est l'économie.
THAT'S ECONOMICS.
Belle leçon d'économie.
Good economics.
Et vu qu'en février j'ai un examen d'économie, je me suis dit qu'en venant ici, j'ai pratiquement 1 mois pour étudier et réussir cet examen.
And since I have an economics exam in February, I said to myself as I came up here, I have practically one month to study and pass the exam.
Mon idée, c'était plutôt par économie.
My ideas are basic economics.
Vous étiez un grand et humble professeur d'économie à Princeton.
You were a humble but respected professor of economics at Princeton.
Un semestre d'économie domestique, et on obtient des Madame du Barry.
We give them one semester of home economics and expect Madame DuBarry.
Etant banquier, j'ai des notions d'économie poli...
As a banker, I have to know some economics...
J'ai été professeur d'économie à la Sorbonne.
I used to be professor of economics at the Sorbonne.
Avant ou après avoir été professeur d'économie?
Before or after you were a professor of economics?
"L'Économe et le sens de l'histoire".
"Economics and a Sense of History." - Mm. Read it.
Pardon... Nous nous renseignons sur une thèse d'économie.
We're trying to trace the details of a thesis on economics.
Je cherche L'Econome et le sens de l'histoire,
This is a particular one, "Economics and a Sense of History".
Vous ne cherchez que le nom de l'auteur.
Just the author's name? "Economics and a Sense of History"? - Yes.
L'Econome et le sens de l'histoire,
"Economics and a Sense of History".
Ce soir : le ministre de l'Economie.
Here is the Minister of Economics.'
Nous ne pouvons pas assimiler la sentimentalité à l'économie.
We cannot equate sentimentality to economics
Je ne ferai pas fortune dans les arts ménagers.
I shall not make my fortune in home economics.
Je parle strictement en termes d'économie.
I'm speaking strictly in terms of economics.
L'amour purement physique puisque les sentiments ne jouent manifestement aucun rôle en économie.
Purely physical love... since sentiments, obviously, play no part in economics.
L'économie ne doit pas ramener à des survivances religieuses.
Economics must not dictate situations which are obviously religious.
L'économie nous oblige à clore toute opération qui dépasse de 5 % son budget initial.
Economics make it necessary to terminate any operation which exceeds 5 percent of its primary budget.
"Traité d'économie".
Combined primary economics...
C'était une bouteille grande comme ça.
Combined primary economics was a bottle about this big.
ça prouve que les noirs profitent du développement économique de ce pays.
That shows a very intense interest in the economics of this country in your people
Quelle dépression, celle du peuple ou de l'économie?
A people's depression or a depression in economics?
Apprendre l'économie?
Learn about economics?
- En économie internationale.
- International Economics.
Économie 5-A, incomplète.
Economics 5-A, incomplete.
Ce sont les lois de l'économie.
It's the law of economics.
Docteur ès histoire politique et philosophique, et ès économie.
Doctor of philosophy and political history, and economics.
C'est une question d'économie, Janice.
It's a question of economics, Janice.
" Politique, économie, journalisme responsable...
" Politics, economics, responsiblejournalism -
Vous êtes docteur en économie, pas en médecine.
You're a doctor of economics, not medicine.
Non, c'est un problème d'économie.
It's simple economics.
Au doyen de la chaire d'économie de Princeton.
To the Dean of Economics Department, Princeton University.
Excellent département d'économie.
They have the finest economics department in the country.
L'Econome et le sens de l'histoire vous connaissez 1
It's called "Economics and a Sense of History". Are you familiar with it?