English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Elementary

Elementary traduction Anglais

1,344 traduction parallèle
Après cette culbute de l'école primaire St. John's, une autre culbute avant.
Okay, finishing up tumbling from St. John's Elementary We have another forward roll.
Et de l'école primaire St. John's, nous verrons Jill Shmott, Lucy Gutierrez, Emily Yokas...
And from St. John's Elementary We're gonna see Jill Shmott, Lucy Gutierrez, Emily Yokas- -
Pendant un certain temps, j'ai été à l'école primaire.
Well, there was a while there I was in elementary school.
- A l'école primaire?
- Didn't you go to elementary school?
II était gardien dans une école primaire, ils avaient besoin de quelqu'un pourjouer Ie père noël.
He was working as a janitor at an elementary school... and they needed someone to play Santa Claus.
Shelbyville, Ogdenville, Ogdenville Tech, et Springfield, le cours élémentaire
Ogdenville Tech, and Springfield Elementary...
Et enfin, l'école primaire de Springfield est ouverte.
- And lastly, Springfield Elementary School... - Yea! - Is open.
"Certificat du cours élémentaire de Billings."
Wow! "Honour Swan at Billings Elementary School."
Tiens! Voilà l'école primaire...
Look, there's the elementary school.
Oui, Je me souviens du cours... mais franchement, je l'ai trouvé trop élémentaire.
Yeah, I do remember the class... but frankly, I found it rather elementary.
La Chambre de Chas ( 2ème Etage ) Chas Tenenbaum avait l'habitude, depuis le cours élémentaire de prendre presque tous ses repas dans sa chambre debout à son bureau, le café à la main pour gagner du temps. Espace de Travail
Chas Tenenbaum had, since elementary school taken most of his meals in his room standing up at his desk with a cup of coffee to save time.
Le niveau d'huile est bas... mais je dois voir le directeur de l'école.
Oil might be a bit low but I'm meeting with the elementary school principal.
À 5 km à l'est de Paul Revere se trouvait l'école de Kenter Canyon.
Three miles east of Paul Revere Junior High was Kenter Canyon Elementary School.
À 6,5 km à l'est de Kenter se trouvait l'école Bellagio.
Four miles east of Kenter was Bellagio Elementary School.
À 5 km au sud se trouvait l'école primaire Brentwood.
Three miles south of Bellagio was Brentwood Elementary.
À 6,5 km au sud de Brentwood se trouvait l'école Mar Vista.
And four miles further south of Brentwood was Mar Vista Elementary.
- Tout ça ce sont des foutus...
All that's a lot of bloody — It's elementary.
L'association a retrouvé les traces de Hikono grâce à son école primaire.
The group located Hikono through his former elementary school
École primaire de Geoje Island.
Geoje Island Elementary School
Kang Man-Ho est son camarade d'école.
Kang Man-Ho was his fellow student of elementary school.
C'était le chef de classe au collège.
He was Class President at Ayu Elementary.
Du collège Tanago.
From Tanago Elementary.
Du collège Tanago.
From Tanago Elementary!
Du collège Iwana,
From Iwana Elementary,
Du collège Ayu.
From Ayu Elementary.
Collège Ayu, Hoshino Shusuke.
Ayu Elementary, Hoshino Shusuke.
Du collège Ayu,
From Ayu Elementary,
Aux élèves de la classe de CM1 de Mlle Malvin de l'école primaire Worley de Kenmare, comté de Kerry, Irlande.
To the students of Ms Malvin's fourth-grade class at the Worley Elementary School in Kenmare, County Kerry, Ireland.
- Elémentaire!
- Elementary!
Ou on pourrait aller manger une fondue dans ce restaurant suisse, ou remplir nos sacs de bonbons et de chocolats et aller voir la représentation que donne l'école Stars Hollow de Qui a peur de Virginia Woolf?
Or we could go to that Swiss place for fondue for dinner... or we could stuff our purses full of Sour Patch Kids and Milk Duds... and go see the Stars Hollow elementary school production... of Who's Afraid of Virginia Woolf?
Si je me rappelle bien les maths de primaire, on a travaillé 24 heures d'affilée.
If I remember my elementary school mathematics... we've been working 24 straight hours.
Bonjour, école de Springfield.
Good morning, Springfield Elementary.
C'était une école élémentaire en or, avec une salle des professeurs qui s'étendait jusqu'à l'horizon.
It was a golden elementary school... with a teacher's lounge that stretched as far as the eye could see.
L'école élémentaire, et ne traîne pas.
Springfield Elementary, and step on it.
Vous êtes à l'école élémentaire de Springfield Ouest.
You are at West Springfield Elementary School.
Ma mère me dit que vous allez à l'école élémentaire de Springfield.
Ow! So, uh, your mother tells me you go to Springfield Elementary.
Hannah et Seamus sont dans une école primaire alternative à Santa Monica.
Hannah and Seamus go to this alternative, private elementary school in Santa Monica.
Je me sentais rejeté à l'école, du coup j'ai fait venir plein de riches.
I don't fit in with all the kids at South Park elementary so I invited a bunch of rich kids to move to town.
Parler de sexe et de préservatif à l'école, c'est n'importe quoi.
I just think that this Sex Ed and condom talk in elementary school is wrong!
A l'école primaire?
- He was the cop- - At the elementary school?
Ca m'a semblé inutile après ce qui s'était passé à l'école... Le week-end dernier.
I mean, because of what happened over the weekend at the elementary school.
La brute qui tyrannisait Will à l'école primaire, sa bête noire.
The creep who bullied Will all through elementary school, his archenemy, his nemesis.
Pour moi, toutes les maternelles devraient avoir un stand de tir.
I just think all elementary schools should have a firing range.
Et j'ai peut-être déjà un autre poste.
I may start at Pasing Elementary.
J'étais à l'école primaire avec Nick.
I went to elementary school with that guy Nick.
Un élève de CP a été exclu car il a visé un enseignant avec un blanc de poulet.
- An elementary school suspended a first-grader for pointing a chicken strip at a teacher in the cafeteria.
À Flint, ma ville natale, un enfant de 6 ans en CP à l'école Buell avait trouvé un pistolet chez l'oncle qui le gardait pendant que sa mère était expulsée.
- Back in my hometown of Flint, Michigan, a six-year-old first-grade boy, at Buell Elementary, had found a gun at his uncle's house, where he was staying because his mother was being evicted.
Les chaînes nationales n'étaient jamais venues à Buell, ni dans le secteur de Beecher où elle est située, ni même dans cette partie de Flint.
- The national media had never visited Buell Elementary, or the Beecher school district in which it sat, or this part of Flint ever before.
ET EST DEVENUE INSITUTRICE
AND BECAME AN ELEMENTARY SCHOOL TEACHER.
Oui, à l'école primaire NTK.
Yes, NTK elementary school.
Depuis l'école primaire!
Elementary school friends!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]