English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Elim

Elim traduction Anglais

33 traduction parallèle
Mon aide, un dénommé Elim, les a poursuivis jusqu'à une navette en partance pour Terok Nor.
My aide, a man named Elim, tracked them to a Cardassian shuttle bound for Terok Nor.
Le capitaine a refusé de laisser Elim fouiller le vaisseau, prétendant que Gul Dukat lui avait donné l'ordre de partir sur-le-champ.
The captain refused to let Elim search the ship because he claimed Gul Dukat had ordered him to depart immediately.
J'ai donc donné l'ordre de détruire le vaisseau tuant ainsi les évadés, Elim et 97 civils cardassiens.
So I had the shuttle destroyed, killing the escapees, Elim, and 97 Cardassian civilians.
Elim et moi interrogions cinq enfants bajorans.
Elim and I were interrogating five Bajoran children.
Elim n'en croyait pas ses yeux.
Elim couldn't believe his eyes.
Elim n'était pas mon aide.
Elim wasn't my aide.
J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour faire accuser Elim à ma place.
I did everything in my power to make sure that Elim was accused instead of me.
J'ai falsifié des dossiers, créé des preuves pour découvrir qu'Elim m'avait devancé.
I altered records, planted evidence, only to discover that he'd beaten me to it.
- Elim m'a détruit.
- Elim destroyed me.
Par pour les raisons qu'ils ont données, mais pour ce que j'avais essayé de faire à Elim, mon meilleur ami.
Not for the reasons they claimed, but because of what I had tried to do to Elim, my best friend.
- Un certain Elim.
- He said it was Elim.
Elim est le prénom de Garak.
Elim is Garak's first name.
Elim!
Elim.
Vous devez l'aider, Elim.
You have to help him, Elim.
Je sais que vous lui en voulez encore pour ce qui s'est passé, mais vous devez l'aider, Elim.
I know you're still bitter because of what happened between the two of you, but... you must help him, Elim.
Ça faisait longtemps, Elim.
It's been a long time, Elim.
Il ne laisse rien transparaître de ses émotions, comme vous, Elim.
He hides his true feelings almost as well as you do, Elim.
Vous m'avez manqué, Elim.
I've missed you, Elim.
Voici mon associé, Elim Garak.
Allow me to introduce my associate, Elim Garak.
Elim est un collègue de longue date.
Elim is a cherished colleague of long standing.
Il fut un temps où vous vous jetiez sur les interrogatoires.
There was a time when you were eager to begin an interrogation, Elim.
Il fut un temps où je ne laissais rien passer.
There was a time when nothing got past me. You remember, don't you, Elim?
Ces Fondateurs, Elim. Ils sont très forts.
These Founders, Elim, they're very good.
Mon badge disait : "Elim Garak, ancien oppresseur cardassien".
Giving me a name tag that read "Elim Garak... Former Cardassian Oppressor"
Votre loyauté est très gratifiante.
"Thank you, Elim. " Your loyalty is most gratifying.
- Oui, c'est moi.
Elim, is that you?
- Elim, promettez-moi une chose. - Je vous écoute.
Elim... promise me one thing.
Elim... Tu te rappelles ce jour à la campagne? Tu devais avoir presque cinq ans.
Elim... remember that day in the country... you must have been almost five.
" Fais tes devoirs, Elim.
" Do your chores, Elim.
- Je croyais que vous deviez...
I thought we'd agreed to elim...
J'ai programmer Med pour ne jamais s'arrêter jusqu'à ce qu'il a éliminé le héros.
I program med it to never stop until it elim inated the hero.
" Merci, Elim.
I want you to say
- Elim, c'est vous?
Elim...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]