English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Emmitt

Emmitt traduction Anglais

58 traduction parallèle
Emmitt, je suis heureuse que vous soyez ici.
Oh Emmett, I'm glad you're here.
Emmitt, vous devez m'aider.
Emmett, you've got to help me.
Emmitt, épousez-moi.
Oh, Emmett, please marry me.
- Oh, Emmitt!
Oh, Emmett.
Emmitt!
Emmett?
Emmitt!
Emmett!
Emmitt, revenez!
Help me, Hewitt! Come back!
Et le soir je m'assieds tranquillement devant une bouteille de whisky et je fais du droit avec Parnell Emmitt McCarthy.
And in the evening I sit around and drink bourbon whiskey and read law with Parnell Emmitt McCarthy.
- Aikman passe à Emmitt.
- Aikman hands off to Emmitt.
Il le passe à Emmitt Smith, qui s'avance hors limites, ça va arrêter l'horloge.
Complete. Out of bounds to Emmitt Smith. - And that'll stop the clock.
Smith va à l'extrémité du terrain.
Emmitt Smith going to the far side of the field.
Galactica, ici Emmitt.
Galactica, emmitt.
Emmitt Mitchell, de la poussière tu est venu et à la poussière tu retourne et de la poussière tu ne sera pas ressuscité.
Emmitt Mitchell, from dust have you come and to dust shall you return and from dust shall you not be resurrected.
Je suis Emmett.
I'm Emmitt.
On ne peux pas montrer Emmett sans flouter son visage.
We can't show Emmitt without blurring him.
Emmitt Smith!
Emmitt Smith!
Mais tu es Emmitt Smith.
But you're Emmitt Smith.
J'ai rencontré Emmitt Smith aujourd'hui.
I met Emmitt Smith today.
Mme Emmitt a une pneumonie. Son poumon gauche est sacrément rempli de fluide.
Hey, my pneumonia patient, Mrs. Emmitt, is presenting with a crapload of fluid in her left lung.
Mme Emmitt, ce sera peut-être un peu douloureux, mais pas trop.
Okay, Mrs. Emmitt, there's going to be a little discomfort from the needle, but not too much.
Mme Emmitt, ne bougez pas.
Mrs. Emmitt, I'm gonna need you to hold still.
Mme Emmitt, on ne peut pas aspirer le fluide tant qu'on n'a pas réparé votre poumon affaissé.
Mrs. Emmitt, we can't drain the fluid in your chest until we repair your collapsed lung.
On dit qu'il soutient Emmitt Arnett.
Word has it that he's backing Emmitt Arnett.
- Vous devez être Emmitt Arnett.
- You must be Emmitt Arnett. - That's correct.
Allez, Emmitt!
Come on, Emmitt! Come on!
Montre-moi le cash, Emmitt, ou je prends une machette et un chalumeau et je réduis ton corps en miettes.
Show me the cash, Emmitt, or I swear to God I'm gonna get a machete and a blowtorch, and I'm gonna make your body as small as I possibly can.
Un type ressemblant à un fabuleux Emmitt Smith a enlevé mon ami.
Some guy that looks like a fabulous Emmitt Smith just kidnapped my friend.
C'est Emmitt, l'entraîneur actuel de Coventry. II me désigne du doigt, le 17.
That's Emmitt... the current coach of Coventry, and he's pointing at me, number 17.
Coventry et l'entraîneur Emmitt perdent avec dignité.
Coventry and Coach Emmitt are taking the loss with great dignity.
Detroit n'a pas fait un investissement, Emmitt.
Detroit did not make an investment, Emmitt.
Emmitt, vous lisez les infos économiques...
Emmitt, you read the business pages.
Emmitt Arnett.
Emmitt Arnett.
Emmitt, aurais tu quelque chose à me dire?
Emmitt, is there anything you want to tell me?
Ne me prend pas pour un imbécile, Emmitt!
Don't insult my intelligence, Emmitt!
Parce que c'est un fugitif fédéral, ce qui signifie que tout ce qu'il fait attire l'attention sur moi, d'où la légitime question suivante, était ce là ton but, Emmitt?
Because he's a federal fugitive, which means that anything he does points right back at me, which raises the obvious question, was that your intention, Emmitt?
Emmitt?
Emmitt?
On va avoir besoin d'une photo d'Emmitt Arnett.
Now, we're gonna need a photograph of Emmitt Arnett.
Vous aviez une bonne affaire ici, Emmitt.
You had a good thing going here, Emmitt.
Je suis Emmitt Smith.
I'm Emmitt Smith.
Emmitt Smith, Barry Sanders, Curtis Martin.
Emmitt Smith, Barry Sanders, Curtis Martin.
Il s'appelle Emmitt Otterton.
His name is Emmitt Otterton.
Quelqu'un doit pouvoir retrouver mon Emmitt.
There's got to be someone to find my Emmitt.
Retrouvez mon Emmitt.
Find my Emmitt.
Deux jours pour trouver Emmitt Otterton.
That's two days to find Emmitt Otterton.
Je cherche un mammifère disparu, Emmitt Otterton, c'est lui. Il a peut-être fréquenté cet établissement.
I'm looking for a missing mammal, Emmitt Otterton, right here... who may have frequented this establishment.
Oui, ce vieux Emmitt.
Yeah, old Emmitt.
Ces deux-là ont des questions à propos d'Emmitt, la loutre.
These dudes have some questions about Emmitt the otter.
Emmitt Otterton.
Emmitt Otterton?
C'est lui, Emmitt Otterton.
This is him, Emmitt Otterton.
J'enquête sur l'affaire Emmitt Otterton.
And I'm on the Emmitt Otterton case.
On veutjuste savoir ce qui est arrivé à Emmitt Otterton.
We just wanna know what happened to Emmitt Otterton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]