English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Expensive

Expensive traduction Anglais

8,473 traduction parallèle
C'est l'une des écoles les plus chères de l'île.
This is one of the most expensive schools on the island.
Très cher.
Very expensive.
Plein d'argent car les avocats sont très chers
Good thing you have a lot of money because lawyers are very expensive.
Ouais, énorme et cher.
Yeah, epic and expensive.
Je sais, et Nicky le fera aussi, mais c'est 10 fois plus aujourd'hui, papa.
I know, and Nicky will, too, but it's ten times more expensive now, Dad.
La gravure était très chère.
The engraving was very expensive.
- C'était une soirée super chère.
- It was a very expensive evening.
Il a aussi son propre site web qui offre des massages très chers.
He also has his own website which offers very expensive massage services.
Tu vas tâcher ton pantalon de luxe.
You're getting your expensive pants dirty.
Je dois récupérer quelques bouteilles de Cabernet, qui sont plus chères que mon loyer.
Just in here to grab a few bottles of this Cabernet, which is more expensive than my rent.
C'est un bourbon hors de prix.
It's expensive bourbon.
C'était trop cher.
It was too expensive.
Décorative comme un vase luxueux, et elle n'est pas plus pertinente.
Decorative like an expensive vase, and not a great deal more relevant.
Pourquoi c'est aussi cher?
Why is it so expensive?
Et probablement vraiment exorbitif.
And probably really expensive.
Incroyablement exorbitif.
Incredibly expensive.
C'est cher, facile à perdre, et ça ne sert à rien à part être sur toi.
Expensive, easy to lose, and doesn't do anything but just sit on your body.
Ça a l'air coûteux.
That sounds expensive.
Ton père et moi avons fait quelques recherches sur le monde d'Harry Potter, et on est désolé bonhomme, mais c'est trop cher.
So your dad and I did some research on Harry Potter world, and we're sorry, buddy, but it was just too expensive.
Demandez pour plus de bijoux coûteux.
Ask for more expensive jewelry.
On trouve tout dans la rue, mais c'est super cher.
You can buy on the streets, but is more expensive.
Ce sera très cher.
- It's Expensive.
Tu nous laisses jamais y aller, tu dis que c'est trop cher.
You never let us go to the gelato barn because you say it's too expensive.
- Tu as des goûts de luxe.
- You have expensive taste.
Où nous pouvons entraîner les gens qu'il prétend aimer dans un procès onéreux et vain.
Or he can drag the people he pretends to love through an expensive and pointless trial.
Je n'ai pas besoin de te rappeler à quel point c'est cher. $ 548.
I don't got to remind you how expensive the lens is... $ 548.
Le tissu est utilisé pour faire des costumes coûteux.
The fabric is used to make expensive suits.
Et c'est le plus cher!
Oh, no, it's the expensive one!
Je parie que cette chaise coûte plus cher que ma voiture.
I bet this chair is more expensive than my car.
Les cycles d'injections hors de prix et les énormes déséquilibres hormonaux.
The cycles of expensive injections and the massive hormonal imbalances.
Vous devez avoir des goûts de luxe.
You must have expensive tastes.
Je suis chère.
I'm expensive.
- C'est pas donné.
- It's expensive.
C'est cher, mais ça vaut le coup.
It's expensive, but worth it.
Et bien, hier soir, le capitaine Holland a volé un prototype wingsuit de cette installation, un prototype très cher, et nous ne l'avons pas revu depuis.
Well, last night, Captain Holland stole a wingsuit prototype from this facility, a very expensive prototype, and we have not seen him since.
Tu trouves que je te coûtais une blinde? T'as encore rien vu.
If you thought I was expensive, you haven't seen anything yet
Haut de gamme, très cher.
High-end, top of the line, very expensive.
Son traitement coutait cher et... nous étions ruinés.
His treatment was expensive and... we were broke.
Un modèle cher et récent, vu la sciure sur le sol.
Rather expensive and new edition, judging by the sawdust on the floor here.
Je me fiche de ce qu'on fera pour mon anniversaire, tant que ça dure une semaine, que c'est très cher, et que ça n'arrange personne.
You guys, I don't care what we do for my birthday, as long as it lasts the whole week and is very expensive and inconvenient for all my friends.
C'est une pauvre brindille tombée de votre très cher sapin.
It's a depressing twig that fell off the expensive tree.
Elles sont chers, les bouteilles, ici.
Drinks are too expensive here. We shouldn't spend too much.
Mais ça sera un peu plus cher, évidemment.
It will be more expensive, obviously.
Vous savez que les matériaux HQE sont 20 % plus chers.
You know that these materials are 20 % more expensive.
- C'est cher?
- Is it expensive?
- C'est la récompense du travail.
Nothing is too expensive for he who works hard.
La paix coûte cher.
Peace is expensive to buy.
Une vieille voiture d'occasion, ça ne doit pas être cher.
A second-hand car can't be expensive.
...
Too expensive.
Je préfère les muffins.
No, it was a very expensive gift.
- C'est cher!
It's expensive!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]