Translate.vc / Français → Anglais / Fam
Fam traduction Anglais
323 traduction parallèle
Tu veux dire, faire partie de la famille Chan?
You mean, be an official part of the Chan fam-bam?
Que faites-vous dans ce quartier mal fam E
What are you doing in this part of town?
Pas vous?
Oh, I hope I have a large fam -
Tout d'abord, les cas de misère.
On e, is hardsh i p cases. Now do you Have a wife or fam i ly
Certains vous paraissent-ils familiers?
OR THEY WALK BY YOU DO THEY LOOK FAM ILIAR TO YOU?
Je vais parler à quelqu'un que je connais et que j'aime!
SO I CAN SPEAK TO SOMEONE FAM ILIAR, SOMEONE I LOVE,
Une voix chaude et familière pour ne pas devenir folle!
A WARM, FAM ILIAR VOICE SO I WON'T LOSE MY M IND.
- L'exacte réplique... - Je ne sais pas nager.
- An exact replica of those in the fam...
"Toute la famille..."
"Everybody in the fam- -" Sam.
Fi, faï, fou, fam.
Fee, fi, fo, fum.
Fi, faï, fou, fam!
Fee, fi, fo, fum!
Ta fam ¡ lle a été truc ¡ dée.
What's gotten into you?
Oh la famille!
The fam'!
Voila la famille!
Here is the fam'!
Où va la famille?
Where goes the fam'?
Buvons à... cette fichue famille.
Here's to the ol'fam-damn-ily.
Sa famille appartenait à la mienne et j'ai eu vent de ses ennuis
His folks used to belong to my fam'ly and I just heard he was in trouble
J'ai hâte de rencontrer ta famille.
Dyin'to meet the fam.
Ça nous débarrassera des fantômes.
The last 15 years the fam?
J'ai fam...
I'm hungr...
- Je sortirai en public, ma fam...
- I'm going out in public. My family's...
- Quoi de neuf, Fam?
- What's up, Fam?
Il est parti passer les fêtes à Cabo.
He left early for Christmas in Cabo with his fam.
On voit qui porte le pantalon...
Guess we know who wears the pants in your fam -
C'est une FAM.
She's an MRF.
Une FAM?
MRF?
- Ne lui donne pas de cheddar! - N'essaye pas de me retenir.
The fam ain't eatin cheddar biscuits, but this random broad is eatin'cheddar biscuits.
Peut être que pour la famille, vous pourriez essayer de le nettoyer une fois de plus? Samantha.
Certainly for the fam, you can try to get it out one more time for me?
Ça devient vraiment sérieux, si tu l'amènes à la maison pour rencontrer la famille.
This is getting pretty serious - - bringing him home to meet the fam?
- Revoir la famille, boire un moka.
- See the fam, have an ice-blended mocha.
2 d'épi, 400 de calcium, 10cc de Trométamol, maintenant!
Point-two of epi. Four hundred of calcium, 10 cc's of fam now.
Alors, les gars, vous êtes juste... des amis de la famille, c'est ça?
So, you guys, all just... Friends of the fam, right?
Un problème avec la famille... Ecoute, viens là.
A problem with the fam - Listen, come here.
Mais comment ça va entre toi et Ashley et la famille?
But how are things between you and Ashley and the fam?
C'est clair, il vient d'un gang.
Well, he's definitely fam.
Donc, il s'empare de l'enfant, prend son apparence et s'intègre à la famille pour s'amuser?
So changeling grabs the kid, assumes its form joins the happy fam. Just for kicks?
Ma fam i I le.
My family.
Il gérait une société immobilière, les Industries Hart-Fam, développeurs du "Los Angeles Complex".
So friscia used to run a real estate company called hart. fam industries. They developed the los angeles complex.
T'es sûr que ce gars est de la famille?
You sure this guy's fam?
Tu vas à Casse-noisette avec la famille ce soir?
You gonna Nutcracker with the fam tonight?
II y a cinq chambres et quatre salles de bain. Pas la peine de vous dire qu'il y a de l'espace pour toute la famille.
Now, she's got five bedrooms and four bathrooms so needless to say, there's plenty of room for the whole fam.
Yo, la pêche, les mecs?
Hey, yo, what's good, fam?
Il y en a plein. Les gens les aiment bien.
Standard poodles, you call it a very happy fam.
Je n'ai aucune famille.
[softly] No, no fam i ly. No.
Je l'ai déjà aperçue.
SHE LOOKED FAM ILIAR, BUT I KNOW I'VE NEVER SEEN HER BEFORE,
Ce nom est fam...
Seidenbaum. That name is famil- -
Moi, ça suffit à me geler les bonbons.
? Is your fam? Lia?
Je l'ai mise dans le buffet!
You got a picture of the fam?
Miseur Je plus macher j'ai fam
I can't wak'nymore, I'm hunry...
J'AIME L'ÉCO FAM! Mme Dorsey?
Mrs. Dorsey?
- La famille.
The fam.