English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Faulkner

Faulkner traduction Anglais

257 traduction parallèle
- Jane Faulkner.
- Jane Faulkner.
Maintenant, à propos des sœurs Faulkner.
Now, about the Faulkner sisters.
Il y a Walt Faulkner, Jack McGrath, le casse-cou Joie Chitwood.
There's Walt Faulkner, Jack McGrath, daredevil Joie Chitwood.
A la fin du 1 er tour, Mauri Rose est en téte, suivi de Parsons, Duane Carter, Walt Faulkner et Ed Zang.
As they hit line at the end of first lap, Mauri Rose in the lead then comes Parsons, Duane Carter, Walt Faulkner and Ed Zang.
Les épreuves de Faulkner sont prêtes.
And Mr. White is in, and the Faulkner galleys are ready.
- Tu connais William Faulkner?
You know William Faulkner?
J'ai appelé le jeune Faulkner à New York.
Listen, I called young Fordman in New York. I said :
mercredi, Walt Whitman.
Friday, Faulkner ;
Vendredi, Faulkner, samedi et dimanche, Schopenhauer et Sartre.
and Saturday and Sunday, Schopenhauer and Satre.
Ce ne sont pas des astronautes, général.
They are not astronauts, General Faulkner.
J'aimerais parler au responsable de la restauration, M. Faulkner.
I'd like to see the catering manager, Mr. Faulkner.
- Bonsoir, M. Faulkner.
- Lovely evening, Mr. Faulkner.
M. Faulkner est en vacances?
Is Mr. Faulkner off?
Dites à Faulkner que nous achetons toujours en gros chez vous.
You can confirm with Faulkner that we'll be continuing our standing bulk order.
- Faulkner, Anderson, Fitzgerald.
- Faulkner, Anderson, Fitzgerald.
- Bon... donne-moi 2 Hemingway et 1 Faulkner.
- All right give me two Hemingways and a Faulkner.
Faulkner.
Faulkner.
Docteur Faulkner, 6221.
Dr. Faulkner, 6221.
Colonel Faulkner.
Colonel Faulkner.
Colonel Faulkner, je suis Thomas Balfour.
Colonel Faulkner, I'm Thomas Balfour.
On vous paye pour risquer votre vie, j'espère que vous ne lui accordez pas trop de valeur.
I realise you get paid for risking your life I do hope it's not going to be too valuable. Goodbye Faulkner.
Voici M. Faulkner.
This is Mr Faulkner.
Appelez-le et dites-lui que Janders et Faulkner sont là.
Check with him and tell him that Rafer Janders Allen Faulkner are here.
Inutile d'être hostile, colonel Faulkner.
There's no need to be hostile, Colonel Faulkner.
Colonel Faulkner!
Colonel Faulkner, sir!
Je ne vous invite pas, M. Faulkner.
You're not welcome here, Mr Faulkner.
Blake Jessie, colonel Faulkner.
Blake, Jesse, Colonel Faulkner.
Colonel Faulkner, deux ans dans les salles de l'hôpital St Vincent m'ont durci le cœur et ramolli le reste.
Colonel Faulkner, two years of sorting gall-stones at St Vincent's hospital have hardened my heart. And softened more important parts.
Un message urgent pour le colonel.
I've got an urgent message for Colonel Faulkner.
M. Limbani, je m'appelle Faulkner.
Mr Limbani, I'm Faulkner.
Je survivrai, M. Faulkner.
I live, Mr Faulkner.
Viens.
Come on, Colonel Faulkner.
- Comme vous diriez, M. Faulkner, je tiens le coup.
- How do you feel? - As you would say, Mr. Faulkner, I'm just hanging on.
- Vous êtes Faulkner.
- You're Faulkner.
Vous voulez déclencher une guerre civile.
I believe you want to start a civil war here, Faulkner.
Vous vous noierez dans le sang et vous mourrez, Faulkner. Vous tous. Et nous aussi.
You'll be up to your eyes in blood... and you'll die, Faulkner.
Je vous propose un marché.
I offer you a bargain, Faulkner.
Ils voulaient le faire, mais je ne peux pas, M. Faulkner.
They were willing, but I can't do that, Mr Faulkner.
C'était une belle tentative.
It was a very good try, Mr Faulkner.
L'homme est mort, M. Faulkner.
The man is dead, Mr Faulkner.
Que voulez-vous?
What do you want, Faulkner?
Vous êtes un homme remarquable, Faulkner.
You're a remarkable man, Faulkner.
Dylan Thomas, Delmore Schwartz, Fitzgerald, Faulkner... ils sont tous morts alcooliques.
Dylan Thomas, Delmore Schwartz, Fitzgerald, Faulkner... they all drank themselves to death.
Tu connais William Faulkner?
You know William Faulkner? Who's he?
Si j'étais William Faulkner... tu me laisserais te toucher comme ça?
If I was William Faulkner, would you let me touch you like this?
- C'est pas du Faulkner.
- Not exactly Faulkner.
Le roman de Faulkner.
A Faulkner novel.
De William Faulkner!
William Faulkner!
Ignorez-vous que ce village vénèreFaulkner?
Don't you know that in this village we have true devotion to Faulkner?
Donc, je dois le confesser du plagiat de Faulkner.
So, this one I confess him for Faulkner's plagiarism.
Faulkner et... et moi...
Faulkner and me, you know...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]