Translate.vc / Français → Anglais / Fielding
Fielding traduction Anglais
575 traduction parallèle
Mesdames et messieurs, M. Buzz Fielding!
Ladies and gentlemen, Mr. Buzz Fielding!
Si vous voulez bien patienter... vous entendrez bientôt la voix engageante de M. Buzz Fielding.
If you'll have patience, you'll soon hear... the genial voice of your own announcer, Mr. Buzz Fielding.
Buzz Fielding!
Buzz Fielding!
- Je suis Buzz Fielding!
Because I'm Buzz Fielding.
Mme Fielding, Mme Fielding et Mme Fielding.
Oh, Mrs. Fielding, Mrs. Fielding and... uh, Mrs. Fielding.
Un et deux, je vous présente Mme Fielding numéro trois.
One and two, Mrs. Fielding number three.
Pardon. Je cherche Mme Fielding.
I'm looking for Mrs. Fielding.
Tout le monde est Mme Fielding ici, sauf moi.
Everybody here is Mrs. Fielding but me.
Le juge veut voir Mme Fielding, alors vous devez toutes venir.
The judge said he wanted to see Mrs. Fielding, so I guess you'll all have to come along.
Pardon, Mme Fielding.
Excuse me, Mrs. Fielding.
Ça a été une joie de vous accueillir à nouveau.
Sure fun havin'you here again, Mr. Fielding.
Ici Buzz Fielding. Je ne dirai rien à propos de la course... sauf que nous gagnons du terrain à chaque tour de turbines.
This is Buzz Fielding speaking, and I'm not going to say anything about the race... except that we're gaining with every turn of the turbines.
D'accord, tu sais frapper, mais la défense est importante aussi.
I know you can hit, but fielding is important, too.
De quoi souffre-t-il?
What seems to be his trouble, doctor? [FIELDING SIGHS]
De belles balles frappées dans le champ mais ce n'est qu'à la 8e reprise, à un partout, que l'excitation est à son comble.
Dazzling fielding marked every inning, but it was not until the eighth, with the score tied one to one, that the fans got the real thrills.
Oui, Mlle Fielding.
Yes, Miss Fielding.
Mlle Fielding chante comme un rossignol.
Miss Fielding here, she sings like a nightingale.
Vous devriez être à l'opéra.
You know, Miss Fielding, you should be in opera.
- Anne Fielding?
- Anne Fielding?
Ça pourrait être Mlle Fielding, venue réconforter les coeurs solitaires.
It could be Miss Fielding, coming to cheer up the Lonely Hearts Club.
Ne lui demandes-tu pas de s'asseoir?
Aren't you gonna ask Miss Fielding to sit down?
C'est très gentil à vous, mais ne vous inquiétez pas pour moi.
Look, Miss Fielding, you're awfully nice, but please don't worry about me.
Jamie, voici Anne Fielding.
Jamie, this is Anne Fielding.
Mlle Fielding.
Miss Fielding, the teacher.
Voici Mlle Fielding.
This is Miss Fielding.
Mlle Fielding, je veux vous parler de Leo.
Miss Fielding, I want to speak to you about Leo.
Mlle Fielding, je ne doute pas que ce garçon soit magnifique, mais il ne me servirait à rien de l'écouter.
My dear Miss Fielding, I don't doubt that the boy's magnificent but there's still no point in my hearing him.
- Nous reviendrons à temps.
- Well, we'll be back in time, Miss Fielding.
- Mlle Fielding, la chérie de Jamie.
- Dad, this is Miss Fielding, Jamie's girl.
- Avec Minnie Fraser, l'écossaise.
Took Minnie Fraser, the Scots piece out of Fielding Street.
En réalité, c'est Fielding.
Well, it's really Fielding.
" Fielding Carlisle nous inspire de la compassion.
" For Fielding Carlisle, we have only sympathy.
Mme le sénateur Fielding Carlisle.
Mrs. Senator Fielding Carlisle.
Le colonel Fielding!
Colonel Fielding, please.
C'était le colonel Fielding qui commande la troupe.
That was Colonel Fielding, in charge of the Task Force at Coral Bluffs.
Fielding, j'écoute.
Fielding here.
Fielding!
Fielding!
Colonel Fielding!
Colonel Fielding!
Colonel Fielding!
Colonel Fielding! Colonel Fielding!
M. Fielding, voici des amis...
Oh, Mr. Fielding, these are two friends of mine.
M. Fielding, s'il vous plaît, il faut que je vous parle.
- Mr. Fielding, excuse me. - Oh, Miss Leighton. I've been calling you and couldn't reach you.
Et Fielding?
Good. And Fielding?
Je dois rentrer.
Mr. Fielding, I've gotta get home.
Il se remet, Svenson?
- How's he coming, Swenson? - Fine, Mr. Fielding.
Je veux qu'on me la rende intacte!
Fielding, I want that moustache returned, every hair in place.
Victor Bailey, Vice-Président et Trésorier de la Banque Zineth... a été arrêté par le Commissaire Alvin Fielding... et accusé d'avoir dérobé plus d'1 Million de Dollars.
Victor Bailey, vice president and cashier of the Zenith bank, was arraigned before united states commissioner Alvin fielding charged with the embezzlement of over $ 1 million.
Je suis Osgood Fielding III.
I'm Osgood Fielding the Third.
Rembobinez votre moulinet.
Well, pull in your reel, Mr Fielding.
- Au revoir, M.Fielding.
- Bye-bye, Mr Fielding.
Dr Fielding.
I'm Dr. Fielding.
Oh, Stamper et Trasker!
'Say, Fielding.' - Oh, Stamper and Trasker.