Translate.vc / Français → Anglais / Fifth
Fifth traduction Anglais
5,630 traduction parallèle
Le cinquième jour, Dieu créa les poissons, on oublie.
On the fifth day, God made fish, so we'll just skip right past that.
Mais ce qu'il n'avait pas prévu, c'était le 5ème cours, de Mme Harvey.
But what he hadn't counted on was Ms. Harvey's fifth period.
Ne va pas plus loin, secoue juste.
She has one left. rupert now working on his fifth.
Mais si vous savez qui je suis, quel genre d'homme je suis, et que je vous ai donné ma parole...
Gervase looking for that fifth and he has it.
Edward VII, et puis Georges V en 1910,
Edward seven next, and then George the fifth in 1910,
C'est votre cinquième.
That's your fifth one.
Passons au cinquième.
Let's move up to the fifth.
Nous avons fêté notre cinquième anniversaire, deux nuits avant.
We celebrated our fifth anniversary two nights ago.
Cinquième nom à partir du haut.
Fifth name from the top.
Si on perd une cinquième fois, tu sais ce qui se passe?
And if we lose a fifth straight year, do you know what happens?
Jim Monroe?
Yes, like the fifth president.
Le cinquième président.
The fifth president.
Je demande un RA (? ) et une unité supplémentaire au croisement de Market et la 5e Rue.
Requesting an R / A and additional unit to Market and Fifth.
Il n'a pas les compétences de lecture d'un élève de CM2.
His reading level is not up to a fifth grade reading level.
Le laisser en 5ème ou le faire redoubler?
Keep him in fifth grade, do I put him back in fourth grade?
Mais chaque seconde que tu attends, le pauvre enfant s'installe dans sa classe.
But every second that you keep waiting, the poor kid is getting more settled in the fifth grade.
Véhicule en vue, stationné sur la 5e et Sherman.
We have the vehicle in sight, stationary on Fifth and Sherman.
5ème étage.
Fifth floor.
Un seul de ces bâtiments à l'Université Adams partageant cette cour a un 5ème étage.
Only one of those buildings at Adams University sharing that courtyard had a fifth floor.
Le bureau de McCann est au 5ème dans le bâtiments des humanités à Adams University.
McCann's office was on the fifth floor of the Humanities Building at Adams University.
Il a eu les oreillons et un D en morale.
So he's had mumps and earned a D in civics in fifth grade.
- Hmm. C'est le 5e de l'école dont le papa est pris.
This is the fifth from the school whose Papa has been taken.
Il a eu la cinquième place en troisième année.
Thus he took fifth place in the third grade.
En cinquième, il a terminé troisième au 400 mètres.
In the fifth, he was third in the 400 meters.
Non, dans la cinquième année, il a terminé deuxième.
No, in the fifth year he finished second.
La première place à l'Olympiade de mathématiques nationales... En cinquième année.
First place in the National Mathematics Olympiad... in fifth grade.
Le cheval arrive cinquième.
Horse comes in fifth.
Elle a eu une bonne vie sociale au lycée, Ils ont presque demandé son retour pour sa cinquième année.
Well, she had such a good social life in high school, they almost asked her back for her fifth year.
Ouais, super façon de fêter ses cinq ans.
Yeah. Wow. Heck of a way to spend your fifth birthday.
Le 5e, à l'entretien, mais il est gourmand en énergie.
Fifth is listed as maintenance but uses half the building's energy.
En fait, c'est la 5ème.
Actually, it's the fifth.
Vous avez le meilleur veau ce côté-ci de la cinquième avenue.
You've got the best calves this side of Fifth Avenue.
La compagne de la Terre est la cinquième plus grande lune de notre système solaire.
Earth's companion is the fifth largest moon in our solar system.
Elle fait le cinquième de la taille de notre lune, et sa surface brillante est composée de méthane gelé.
It's about a fifth the size of our moon and its bright surface is made of frozen methane.
Elle veut que je travaille pour la collectivité, que je fasse de l'utile.
She wants me to work a fifth of my time for the community, doing useful things.
On arrive à la 5e course, comme nous l'indique la belle Ingrid.
And now for the fifth race as Ingrid is showing us.
♪ passez une bonne journée ♪ Le publique l'a pas vu ♪ on a peur d'être privé ♪ d'un cinquième de notre groupe adoré ♪ ♪ C'est nous le pouvoir
♪ have a great day ♪ he's been out of the public eye ♪ ♪ we're worried we'll be denied ♪ ♪ one-fifth of our favorite band ♪ ♪ we're the power
Un profond V sur la cinquième métacarpe gauche, Les phalanges et les métacarpes droites, l'iliaque gauche et le fémur droit.
A deep wide V to the left fifth metacarpal, right phalanges and metacarpals, left ilium and right femur.
Mes interventions se font toujours au cinquième.
My surgeries are always on the fifth.
Madame, on est au 5ème étage.
Ma'am, we're on the fifth floor here.
- sur la Cinquième Avenue...
Fifth Avenue...
Du second étage au cinquième étage, il y a 63 magasins.
From the second floor to the fifth floor...
La 5ème avenue comme séparation de nos terrains de chasse.
Fifth Avenue to be our hunting grounds'dividing line.
Cinquièmement.
Fifth...
Ouais, c'est... leur langage secret du CM2?
Yeah, it's-it's their secret language from fifth grade?
En tout cas, Guttenberg gare son camion à l'angle de la 5ème et Wellington tous les jeudis soirs.
Anyway, Guttenberg parks his van at Fifth and Wellington every Thursday night.
Si quelqu'un peut faire atterrir un hélicoptère sur la Cinquième Avenue. C'est toi.
Well, if anyone can land a helicopter on Fifth Avenue, it's you.
Dans une cinquième suite tellement mauvaise que même Steve Guttenberg a refusé d'y participer...
In a fifth sequel that's so bad even Steve Guttenberg refused to be in it...
Un couple de chrétiens au 5ème rdv?
On a Christian mingle fifth date?
On zappe le cinquième cours.
We're skipping fifth period.
...
Or is it the fifth?