English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Frederico

Frederico traduction Anglais

71 traduction parallèle
Federico?
Frederico.
Il prie pour vous, à chaque fois que vous partez.
- The Priest prayed for you, Frederico. - Every time you go out he does the same.
Au revoir, Federico.
Goodbye, Frederico.
Mon nom est Dottore Frederico Carlucci.
My name is Dottore Frederico Carlucci.
Je veux attirer votre attention sur une lettre qui m'est parvenue ce matin même, signée par Frederico Fellini.
Which reached me this morning, signed by Federico Fellini. - No kidding...
- Frederico Rodriguez?
- Frederico Rodriguez?
Ils tuèrent Federico au lever de lune.
They killed Frederico as the moon hid.
Glanant au hasard de la poésie épique qui a déjà produit le Glorieux soulèvement nous trouvons ce poème "Chanson de Castille en Armes" de Federico de Urrutia que j'ai l'honneur de vous réciter.
Glancing at random through the epic poetry inspired by the Glorious Uprising, we came across "The Ballad of Castile in Arms" by Frederico de Urrutia.
Federico.
Frederico.
Notre Père qui êtes aux cieux, vous prenez... votre enfant bien-aimé, Nicholas Gazzara, époux bien-aimé de Rosemary Gazzara, père de Féderico, Paulo et Estelle.
Heavenly Father, you take your beloved child, Nicholas Gazzara, beloved husband of Rosemary Gazzara, father of Frederico, Paulo and Estelle.
Notre expansion nous a endettés jusqu'au cou... et ces intrus risquent de nous piquer les Frederico, le plus grand mariage de la saison!
We're in debt up to here from expanding... and we may lose the Fredericos... the biggest wedding of the season... to these intruders!
Bonjour, M. Frederico, Mme. F.
Hello, Mr. Frederico, Mrs. F.
Les Frederico.
The Fredericos.
Les malins! Ils essaient de nous voler les Frederico!
The sneaks are trying to steal the Fredericos!
"Compliments de Angie et Ralph Frederico."
"Compliments, Angie and Ralph Frederico."
Nous piquer les Frederico! Nous pousser à étaler notre science!
Stealing the Fredericos, forcing us to show off!
Mais o sont les Frederico?
Where are the Fredericos?
0uais mais au moins t'as Frederico.
Hey, well at least you've got Frederico.
- Comment ça va depuis le temps?
Where have you been? I saw Frederico.
Ce sont des siècles d'intolérance chapeautés par Torquemada. Il leur reste la pédophilie l'archevêque de Milwaukee, le père Frederico...
centuries of intolerance taught by Torquemada all that is left to them now is paedophilia, the Archbishop of Milwaukee and so on.
Vous êtes Frederico?
You're federico?
Frederico...
Federico...
La chambre sera au nom de Frederico von...
I'll be checked in under Frederico von...
Jimmy, c'est Frederico.
Hey, Jimmy, Frederico.
Qu'y a-t-il de particulier le mardi dans le bureau du sénateur?
Frederico, what happens in senator Jarvis's office on Tuesdays?
Si demain matin, il a disparu, tous les employés seront tenus pour responsables.
If we wait till morning and it's gone, Frederico and anyone who ever stamped his time card, is gonna be held accountable.
Frederico!
Frederico!
Frederico et Pepe...
Frederico and Pepe...
Ben, Frederico, notre directeur d'antenne.
Frederico, our program director.
Là, ça ne m'arrange pas, Frederico.
Yes, well, I don't think so. Sorry, Frederico.
J'ai reçu un mail de Frederico.
I got an email from Frederico.
Frederico veut qu'Alex présente le concert au Dôme, mais Arnold m'a demandé de mentir.
Frederico wants Alex to host the concert but Arnold asked me to lie.
Frederico veut qu'Alex présente le concert au Dôme, ce soir.
Frederico wants Alex to host the concert at the Dome.
Enchanté. Frederico.
Nice to meet you.
Et moi, j'appelle notre patron Frederico!
And let's hear it for our boss, Frederico!
Frederico, c'est pas le patron.
We can't say he's the boss.
Frederico da Montefeltro Duc de Urbino.
Federico da Montefeltro, Duke of Urbino.
Prince Frederico et prince Rafael et je ne suis pas intéressé par ce genre de pouvoir.
Prince Frederico, and prince Rafael and I have no interest in that kind of power.
Mon demi-frère Frederico, et moi.
my halfbrother Frederico, and I.
Prince Frederico et Prince Raphael.
Prince Frederico and Prince Raphael.
Nous avons besoin de tous les amis que nous pouvons avoir, c'est pourquoi nous investissons le Roi Frederico de Naples.
We need all the friends we can get, which is why we are investing King Frederico of Naples.
Roi Frederico!
King Frederico!
Le Roi Frederico de Naples.
King Federico of Naples.
Le Roi Frederico de Naples est allié avec Caterina Sforza.
King Frederico of Naples is in league with Caterina Sforza.
Le Roi Frederico de Naples?
King Frederico of Naples?
Il s'appelle Frederico.
His name is Fredrico.
On perd notre temps, Nous devons appeler les forces du Duke Frederico maintenant.
We're wasting time, we should summon Duke Frederico's army now.
- Rinaldi!
- Frederico!
Ne faites pas ça!
- You mustn't do this, Frederico.
Je compte sur vous.
- But Frederico, consider the... - I can depend on you, Padre?
Frédérico, chérie.
Federico, darling.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]