English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Gaga

Gaga traduction Anglais

579 traduction parallèle
Il est gaga, il a 100 ans.
He's in his dotage.
Un vieux gaga. Il n'y connaît rien.
He's an old fool, doesn't know what he's talking about.
Toute cette comédie pour un corps disparu...
All that gaga about that body disappearing....
J'affirme, et tout mari bien-pensant sera d'accord avec moi, que les fossettes donnent un air séducteur à la rotule.
And I contend, and every right-thinking husband will back me up, that dimples give a distinctly gaga expression to the kneecap.
Inutile de nier, Manuel...
It's no use playin'gaga, Mannion.
Allons-y. Ils n'ont plus besoin de compagnie.
Oh, gaga, they don't need no company.
C'est de vous que je suis gaga!
You're the one I'm wacky about, just plain wacky.
Je suis devenu complètement gaga. Marteau. Ding-dong.
I've gone goofy, completely goofy, bim-buggy, slap-happy.
S'il était pas gaga, je lui casserais la gueule!
If he weren't an old dodo, I'd take it out of his hide.
J'ai retrouvé la raison Mais je préférerais être zonzon
Now I'm sane, but I would rather be gaga
Je suis revenu à moi Mais j'aimerais mieux être gaga
I'm all there now but I'd rather be punch-drunk
Vous voulez la rendre gaga?
Madam, you're turning her brain to jelly
Prends ça pour un compliment, Ferdie.
He had all the girls gaga.
Et maintenant il devient gaga pour cette ordure!
Then a month ago, you made a fool of yourself over that disgusting girl!
Merci.
- Thank you, Gaga.
Pourquoi vous l'appelez Gaga?
One thing I don't understand, why do you call him Gaga?
Gaga a raison. Il a raison.
When he's right, he's right.
Moi et Joey... Sally Gaga.
Well, me and Joey Sally Gaga.
- Sally quoi?
- Sally what? - Gaga.
- Gaga. - Qui est-elle?
- Who's she?
Gaga! Va fermer la porte!
Gaga, will you close the door?
Il faut que tu voies Gaga.
- You gotta meet my friend, Sally Gaga. - Sally what? Gaga.
On l'appelle Gaga parce qu'il fait des bêtises.
We call him Gaga because every time you turn he's doing something stupid. Every time.
- La même chose.
- Scotch and ginger ale. - Make that two, Gaga.
- Va les faire, Gaga.
- Right. - Make that two, Gaga.
Il prépare son coup, regarde le mur et il voit les "gagas".
And he line up and chalk over here, take one look at the wall, look at the gaga -
Luton est une circonscription normalement raisonnable avec beaucoup de gens qui ne sont pas ridicules, ils sont devenus complètement gaga.
Luton, normally a very sensible constituency with a high proportion of people who aren't a bit silly, has gone completely ga-ga.
Je vais regarder ça, Mr Gaga. Non, non, non...
Well, let's take a look at it, mr. gumby.
Infirmière, préparez Mr Gaga pour une... opération du cerveau.
Nurse, take mr. gumby to a... brain surgeon.
Le dernier radotage du gaga?
Oh, not old bum peter's latest dribble.
Elle était gaga.
She was merry.
Ils seront gaga à gogo en me voyant dans ma toge Ma toge biblique de cheveux blonds brillantinés
They'll be gaga at the go-go when they see me in my toga ln my toga made of blond brilliantined biblical hair
Ils seront gaga à gogo en me voyant dans ma toge
They'll be gaga at the go-go when they see me in my toga
- Les filles en raffolent.
- They go gaga for it.
- C'est vrai?
- Gaga?
Il devient gaga.
Gettin'senile.
Voilà que tu parles tout seul, maintenant.
You'll end gaga, as the sacristan who is the laughing stock.
Bien sûr. Il est sûrement gaga, le pauvre vieux.
The old geyser's nuts.
Je n'suis pas encore gaga.
I'm still in my right mind.
Elle m'a vraiment rendu gaga, hein?
She really made a chump out of me, didn't she?
Plein de filles trouvent que je suis gaga devant lui, mais c'est comme ça.
Lots of girls I know think I'm silly about him, but I can't help it.
Et si on la refilait à Mme. Rodríguez? Elle en est gaga.
What if we left her at Mrs Rodriguez?
Je t'aime et tu es folle de moi.
So I love you, and you're gaga over me.
Mais je le sais, vieux gaga.
You watch out.
Et ce vieux gaga!
Her and that other old goat!
Et toi, Gaga?
What about you, Gaga?
Pourquoi?
Why do I call him Gaga?
Et s'il revient pas?
We gotta hope Gaga comes back. Yeah, he better come back.
que tu deviens gaga.
You've been whacking it so long, Bullen your mind's starting to collapse in on itself.
Tu vas finir gaga, comme le sacristain qui est la risée de tous.
You will not strike before entering?
Elle leur sourit.
She smiles at them, she goes gogo gaga at the baby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]