English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Gil

Gil traduction Anglais

2,419 traduction parallèle
- Salut.
Gil, hi.
- Gil, salut.
How are you?
- et les passages sur Gil et Brynn...
- and the bits that mentioned Gil and Brynn...
Et vous connaissez Gil!
Delighted to meet you. And of course they know to Gil.
Il ne donnerait pas de conférence à la Sorbonne si c'était qu'un petit intello.
Gil, I do not think that you're talking about in the Sorbonne, being a pseudo intellectual.
Promets-moi une chose :
Gil, affection, promise me one thing.
Gil est un vrai romantique. Il vivrait plus heureux en état de perpétuel déni.
The fact is that Gil is a romantic fool, because it would be more than happy... living in a total State perpetual denial.
Gil est intelligent et il réussit dans la vie.
- No, Gil is intelligent... and now he has success.
Si Gil ne vient pas, je partage Paul avec toi.
But if he doesn't want to go, I will share Paul with you.
Gil, tu viens avec nous?
Gil... does come from?
Je vous présente Gil Pender, Miss Stein.
This is Gil Pender, Miss Saigon.
Moi, Gil Pender, j'étais avec Hemingway... et Picasso.
I'm Gil Pender. I've been with Heminghway and Picasso.
Moi, Gil Pender, natif de Pasadena, louveteau, recalé à mon examen d'anglais, au lycée, moi, ce même petit Gil Pender, j'ai mon roman chez Gertrude Stein!
I'm Gil Pender of Pasadena. Boy Scout. The first in literature.
Gil, écoute-le, tu peux apprendre quelque chose.
Oye Gil, listens and is silent, and can you learn something.
Où Gil est-il parti? Au travail.
- Where is Gil running?
Où va Gil, tous les soirs?
Where does go Gil at night?
On se retrouvera plus tard, Gil!
Christine! Gil, as we shall see later.
Dis à Gil d'apporter son costume. On aura un dîner très habillé, demain soir.
Dile Gil, that made suit, because tomorrow we have a formal dinner.
Gil ne viendra pas au Mont-Saint-Michel. Pourquoi?
I forgot to tell you that at the end Gil does not come to the Mont Saint Michel.
Vous pouvez m'appeler Gil.
If you can call me Gil.
"Je suis amoureuse d'un écrivain américain " qui s'appelle Gil Pender.
I'm in love with an American writer I've known, called Gil Pender
"mais pour quelque... " inexplicable raison que le cœur connaît, " je suis attirée par Gil.
But for some unexplained... unexplained reason, of the heart, I am attracted to Gil.
Pourquoi es-tu si élégant?
Gil, why going so fixed?
Ta tumeur cérébrale se re-manifeste!
Gil, your brain tumor has returned to the attack.
Tu es un fou furieux! - Mais non!
- Gil, you're crazy.
La mystique de cette ville à l'eau de rose doit... Remets-toi!
Perhaps this cheesy city Mystique, but overcome it Gil.
Gil s'installe à Paris.
- What? - Yes. Gil goes to live in Paris.
- Avec personne.
With whom does Gil?
Si je la vends d'ici un mois, je détrônerai Gil Thorpe comme vendeur du trimestre.
Yeah, if I sell it by the end of next month, I dethrone Gil thorpe as salesman of the quarter. Ahh.
Gil Thorpe m'a battu comme vendeur du trimestre sept fois d'affilée.
I have come in second to Gil thorpe for salesman of the quarter seven quarters in a row.
Mon père s'appelait Gil, ça s'écrivait avec un seul L.
Well... my dad's name was Gil, he spelled it with one L.
- Gil Coughlin, supervision.
Gil Coughlin, oversight.
Gil?
Gil?
Attends... attends.
Hold on, Gil. I can't hear you.
-... tu es là?
... you there? Gil?
Elle savait exactement qui j'étais, et que j'ignorais pour Gil et elle.
She knew exactly who I was, and she knew that I didn't know anything about her and Gil.
Tu sais, j'aurais bien aimé que Gil me dise pour lui et Julia.
You know, it would've been nice if Gil had told me about him and Julia.
Peut-être que si vous et Gil passiez plus de temps ensemble, vous vous connaitriez un peu mieux.
Maybe if you and Gil saw each other more often, you'd know more about each other.
Quand Gil et moi sommes rentrés d'Europe, j'ai aussi des expressions qui me sont restées.
When Gil and I first got back from Europe, there were certain phrases that stuck with me for a while, too.
C'est pas conventionnel, mais Gil et moi avons des emplois.
It's unconventional, but what Gil and I have works.
Je dirais, pour avoir travaillé avec Gil... je sais qu'il est pas facile et...
having worked with Gil... Know what an incredible pill he can be, and I'm...
- Gil, pas facile.
Gil the pill.
Je te remercie, Gil, mais la vie est trop courte.
I'm just trying to get it right. I appreciate the opportunity, Gill, I really do, but life is too short.
Du calme, Gil! Pas de panique!
Oh, Gil, quiet, quiet, this is good.
Elle a raison.
She is right, Gil.
Au revoir, Gil...
Then, goodbye Gil.
Salue Trotski de ma part!
Memories of the past, Gil.
Moi, Gil.
Gil.
- Gil?
Gil!
Sara est l'épouse de Gil.
Sara's Gil's wife.
Gil est coincé au Pérou.
Gil got stuck in Peru.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]