Translate.vc / Français → Anglais / Graduate
Graduate traduction Anglais
2,490 traduction parallèle
Lem, vous travaillerez ici après votre diplôme et enseignerez les mystères de l'espace.
Lem, I understand you'll be working right here after you graduate, teaching about the mysteries of space.
Au bureau des anciens élèves, ils n'ont eu que 4 David Harris, ces 30 dernières années.
I called the alumni office and they told me they only had four guys named David Harris graduate in the last 30 years.
Tu ne veux pas être diplômée?
Why, you don't want to graduate? No, it's not that.
On va être diplômés et l'an prochain, on sera dans des villes différentes,
Since we're all about to graduate and most of us will be in different cities next year,
Ils n'étaient pas là pour la remise du diplôme... pour la fac de droit, pour le 1er article de Nate dans le New York Magazine.
I mean, they didn't get to see me graduate law school, or read Nate's first story in New York magazine.
Vous avez fait des études Dean?
You graduate from high school, Dean?
" Paul Emmett, diplômé de Yale, serait entré à l'Agence
"Yale graduate Paul Emmett " was reported to have joined the Agency as an officer in 1971,
Emma Craven, 24 ans, diplômée du MIT, a été tuée devant chez elle par un homme qui visait son père.
Emma Craven, 24, an MIT graduate, was killed in front of her home in Roslindale... by a man thought to be targeting her father.
Si Dieu l'avait voulu, II lui aurait donné les réponses.
If God wanted him to graduate, God would've given him the right answers.
Après tout, combien de fois obtient-on notre diplôme du secondaire?
After all, how many times we gonna graduate high school?
Ce sera peut-être ta dernière chance de la voir avant que tu sois diplômée.
It might be your last chance to see her before you graduate.
je t'absous
You... graduate.
C'est un étudiant en études supérieures.
He's a graduate student.
Dans un an tu seras diplômé.
You'll graduate in a year.
Mais moi, j'aimerais bien avoir mon diplôme.
But I actually would like to graduate.
Diplômé avec mention, champion de natation, il prépare une thèse en anglais, plutôt agréable à regarder.
Summa graduate, championship swimmer, PhD candidate in English, rather easy on the eyes.
Sales diplômés!
Bloody graduate.
T'es diplômé, toi!
- You're a graduate.
T'as eu ton diplôme?
Did you graduate?
Jouer de la basse dans un groupe merdique et songer à aller à la fac n'est pas un travail.
Play bass in a band bad and consider a graduate is not working.
Tu pourrais passer aux jus de fruits et aux pancakes.
I thought today maybe we'd graduate to juice and pancakes.
J'ai pas été reçu en médecine.
I didn't graduate med school.
Pourquoi tu as été recalé?
Why didn't you graduate?
Après le bac, je pars faire du mannequinat à New York.
As soon as a graduate high school, I'm going to New York to be a model.
Après le bac, je pars faire du mannequinat.
Thank you. As soon as I graduate high school,
Je le signerai quand tu auras eu ton bac sans avoir fait l'amour, ou sans l'avoir refait, au cas où.
I will sign it once you graduate high school without having had sex, or more sex, as the case may be.
- Relax, bébé. J'ai neuf ans d'études supérieures.
Relax, babe, I have nine years of post-graduate education.
Parfois, ils arrivent jusqu'au bout.
Sometimes they even manage to graduate.
- J'en ai besoin pour mon diplôme.
Yeah, hey, come on. I need this to graduate.
Je ne pourrai être diplômé qu'au prochain semestre.
And now, they're not letting me graduate until next semester.
Ma thèse portait sur l'effet paralysant de la glace sur le cerveau.
You know, I did my graduate dissertation on ice cream... and the resultant brain freeze.
S'il continue, il n'aura pas son bac.
At this rate, he won't graduate.
C'est très différent. Si un jour, tu obtiens ton bac, tu apprendras peut-être la différence.
There's a big difference and if you ever graduate from high school you might just learn what that is.
Je ne vais pas avoir mon bac.
Dad, I'm not gonna graduate.
Casey aura son diplôme en mai.
Casey's gonna graduate in May.
T'as pensé aux études? Pourquoi pas le droit?
Have you thought about graduate school?
Ça fait pas longtemps que j'ai eu mon bac.
I didn't graduate thatong ago.
Je n'ai pas eu mon bac.
I didn't even graduate high school.
Ne me dis pas que tu n'as jamais vu "Le lauréat".
Don't tell me you have never seen "the graduate."
- Et si je réussis ma "classe du gouvernement", je peux être diplômé ce semestre,
- And if I pass my government class, I can graduate this semester,
J'avais fait des études pédagogiques à Harvard et j'étais prêt à l'assaut.
I went to the Harvard Graduate School of Education, majored in Education, and I came out and I was ready.
Seuls 3 % des étudiants diplômés de Roosevelt auront les préalables requis pour être admis dans un programme universitaire.
Only three out of a hundred students at Roosevelt will graduate with the classes necessary for admission to a four-year universtity.
Et 57 % des camarades de classe de Daisy n'obtiendront pas de diplôme.
And 57 percent of Daisy's classmates won't graduate.
Il appelle ces écoles où plus de 40 % des étudiants n'obtiennent pas de diplôme des "usines d'échec".
He calls these schools, where over 40 percent of the students don't graduate on time, "dropout factories."
Sur ces 60 000, 40 000 n'ont pas obtenu de diplôme.
Sixty thousand. Forty thousand didn't graduate.
Nous serons avec vous et votre enfant à partir du moment où il entrera dans notre école jusqu'à l'obtention de son diplôme universitaire.
We will be with you, with your child, from the moment they enter our school to the moment they graduate from college.
Sur 100 élèves de secondaire neuf, 62 obtiendront leur diplôme et seuls 32 seront prêts pour le collège.
Out of 1 00 ninth graderst, 62 will graduate and only 32 will be prepared for a four-year college.
Mais à Summit Prep, sur 100 étudiants, 96 obtiendront leur diplôme et ils seront tous prêts pour débuter leur études collégiales.
But at Summit Prep, out of a hundred students, 96 will graduate, and all of them will be ready for a four-year college.
- Dire qu'on va avoir notre diplôme.
I can't believe we're going to graduate, huh?
Je t'absous.
You graduate.
Oui, avec un étudiant en études supérieures.
Yes, with a graduate student.